个人工具
视图

“Panbi”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
C讨论 | 贡献
(Created page with "As Steve Jobs’ death triggered enormous reactions from Chinese netizens, the Beijing real estate tycoon Pan Shiyi has also joined the wave by posting the following tweet on his...")
 
第1行: 第1行:
As Steve Jobs’ death triggered enormous reactions from Chinese netizens, the Beijing real estate tycoon Pan Shiyi has also joined the wave by posting the following tweet on his microblog:
+
[[File:panbi.jpg|300px|thumb|left|''One ''panbi'' from the “SOHO Real Estate Bank of China.“ SOHO China, Pan’s real estate company, is the [http://online.wsj.com/article/SB10000872396390444375104577594830249610216.html biggest developer in Beijing]. (Rebel Pepper)'']][http://chinadigitaltimes.net/2011/10/steve-jobs-dies-chinese-reactions/ Steve Jobs’ death on October 5, 2011 triggered an enormous reaction from Chinese netizens.] The Beijing real estate tycoon [http://chinadigitaltimes.net/china/pan-shiyi/ Pan Shiyi] has also rode the waveposting the following tweet on his Weibo:
  
     @Pan Shiyi: Apple’s board of directors should make the following decision: To immediately manufacture iPhones and iPads that are under 1000 Chinese Yuan (about $157 U.S. dollar) so that more people can afford Apple products. This is the best way to commemorate Jobs.
+
     @PanShiyi: Apple’s board of directors should make the following decision: To immediately manufacture iPhones and iPads that are under RMB1000 [about US$157] so that more people can afford Apple products. This is the best way to commemorate Jobs.
 +
    @潘石屹:“苹果”董事会应该马上做一决定:大量生产1000元人民币以下一部的iPhone手机和iPad,让更多(人)用上“苹果“,这是对乔布斯最好的纪念。
  
    @潘石屹:“苹果”董事会应该马上做一决定:大量生产1000元人民币以下一部的iPhone手机和iPad,让更多(人)用上“苹果”,这是对乔布斯最好的纪念。
+
One netizen rejoined:
  
The following response, which focuses on China’s surging housing prices rather than Jobs’ death, has apparently caught many netizens’ attention and been widely re-posted:
+
    @TangRouding9983: When Mr. Pan passes away some day, your company should offer homes that are under RMB1000 per square meter. Over a billion people will commemorate you then.''
 +
    @唐若丁9983:潘总哪天要也去世了,也请贵公司推出1000一平米的房子吧,十几亿人民都会纪念您。
  
    @Tang Rouding 9983: When Mr. Pan passes away some day, your company should offer homes that are under 1000 Chinese Yuan per square meter. Over a billion people will commemorate you by then.
+
Pan soon deleted the original post, but his new title, “The 1000 Pan,” spread rapidly. Netizens turned their frustration at China’s [http://chinadigitaltimes.net/china/housing-bubble/ housing bubble] on Pan by naming a new form of money, the ''panbi'' (literally “Pan currency“), in his honor. Pan himself is the base unit of the ''panbi''; one Pan is equivalent to RMB1000 per square meter. Thus, an apartment that normally costs RMB24,000 per square meeter would only cost 24 Pan per square meter.  
 
 
    @唐若丁9983:潘总哪天要也去世了,也请贵公司推出1000一平米的房子吧,十几亿人民都会纪念您。
 
  
Pan soon deleted the original tweet. However, his new title, “the 1000 Pan,” has been spread all over the cyberspace. Meanwhile, a new form of currency named “Panbi,” has also been created by netizens ["bi" means money in Chinese]. According to netizens’ definition, Pan is the base unit of Panbi, and one Pan equals 1000 Yuan/sq m. Thus, an apartment home that normally costs 24,000 Yuan/sq m would only cost 24 Pan/sq m in the world of Panbi. Here, netizens have turned their frustration at China’s housing bubble into a humorous yet sarcastic joke.
+
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]

2012年10月1日 (一) 16:11的版本

One panbi from the “SOHO Real Estate Bank of China.“ SOHO China, Pan’s real estate company, is the biggest developer in Beijing. (Rebel Pepper)

Steve Jobs’ death on October 5, 2011 triggered an enormous reaction from Chinese netizens. The Beijing real estate tycoon Pan Shiyi has also rode the wave, posting the following tweet on his Weibo:

   @PanShiyi: Apple’s board of directors should make the following decision: To immediately manufacture iPhones and iPads that are under RMB1000 [about US$157] so that more people can afford Apple products. This is the best way to commemorate Jobs.
   @潘石屹:“苹果”董事会应该马上做一决定:大量生产1000元人民币以下一部的iPhone手机和iPad,让更多(人)用上“苹果“,这是对乔布斯最好的纪念。

One netizen rejoined:

   @TangRouding9983: When Mr. Pan passes away some day, your company should offer homes that are under RMB1000 per square meter. Over a billion people will commemorate you then.
   @唐若丁9983:潘总哪天要也去世了,也请贵公司推出1000一平米的房子吧,十几亿人民都会纪念您。

Pan soon deleted the original post, but his new title, “The 1000 Pan,” spread rapidly. Netizens turned their frustration at China’s housing bubble on Pan by naming a new form of money, the panbi (literally “Pan currency“), in his honor. Pan himself is the base unit of the panbi; one Pan is equivalent to RMB1000 per square meter. Thus, an apartment that normally costs RMB24,000 per square meeter would only cost 24 Pan per square meter.