个人工具
视图

“River crab”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(未显示2个用户的7个中间版本)
第1行: 第1行:
河蟹 (héxiè): river crab
+
<h3>''héxiè'' 河蟹</h3>
  
[[File:river crab1.jpg|250px|thumb|right|''River crab wearing three watches (带三个表 dài sān ge biǎo), alluding to Jiang Zemin’s [http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Represents Three Represents] (三个代表 sān ge dàibiǎo).'']]
+
[[File:river crab1.jpg|300px|thumb|right|''River crab wearing three watches (带三个表 dài sān ge biǎo), alluding to Jiang Zemin’s [http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Represents Three Represents] (三个代表 sān ge dàibiǎo). (source unknown)'']]
 +
Troublesome creature whose name echoes "harmony" (和谐 héxié); euphemism for censorship. Coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing former president Hu Jintao's "[[harmonious]] society." In pre-Internet language, a crab is also a bully.
  
A troublesome creature whose name echoes “harmony” (和谐 héxié), a euphemism for censorship. The term was coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing a “[[harmonious]] society.”
+
Both "harmony" and "river crab" can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, you can say it has been [http://online.wsj.com/article/SB10001424127887323874204578219832868014140.html "harmonized" (''bèi héxié'' 被和谐) or "river-crabbed" (''bèi héxiè'' 被河蟹了)].
 
 
Both “harmony” and “river crab” can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, one might say it has been [http://online.wsj.com/article/SB10001424127887323874204578219832868014140.html “harmonized” (被和谐 bèi héxié) or “river-crabbed” (被河蟹了 bèi héxiè)].
 
 
 
A “crab” is also a bully.  
 
  
 
In Chinese [[mythical creatures|Internet mythology]], the river crab threatens the habitat of the [[grass-mud horse]], also a symbol of online deviance. A popular [http://www.youtube.com/watch?v=3D2eh4xehc4 cartoon] illustrates this struggle.  
 
In Chinese [[mythical creatures|Internet mythology]], the river crab threatens the habitat of the [[grass-mud horse]], also a symbol of online deviance. A popular [http://www.youtube.com/watch?v=3D2eh4xehc4 cartoon] illustrates this struggle.  
  
[[File:river crab2.jpg|250px|thumb|right|''“Harmonious” written with the insect [http://en.wikipedia.org/wiki/Radical_(Chinese_characters) radical] (虫) to suggest “crab” (蟹).'']]  
+
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:Grass-Mud Horse Ecosystem]]
 
 
[[File:rivercrabflag.jpg|250px|thumb|right|''Flag of the Republic of Rivercrabs.'']]
 
 
 
 
 
[[File:china flag.jpg|250px|thumb|right|''Flag of the People’s Republic of China.'']]
 
 
 
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/censorship/feed/" entries="5">
 
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 
</feed>
 
 
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
 

2016年3月11日 (五) 22:29的版本

héxiè 河蟹

River crab wearing three watches (带三个表 dài sān ge biǎo), alluding to Jiang Zemin’s Three Represents (三个代表 sān ge dàibiǎo). (source unknown)

Troublesome creature whose name echoes "harmony" (和谐 héxié); euphemism for censorship. Coined by netizens as a reference to the government's justification of censorship as an essential ingredient in constructing former president Hu Jintao's "harmonious society." In pre-Internet language, a crab is also a bully.

Both "harmony" and "river crab" can be used as verbs. Instead of saying something has been censored, you can say it has been "harmonized" (bèi héxié 被和谐) or "river-crabbed" (bèi héxiè 被河蟹了).

In Chinese Internet mythology, the river crab threatens the habitat of the grass-mud horse, also a symbol of online deviance. A popular cartoon illustrates this struggle.