个人工具
视图

“Summit”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Created page with "<h3>''shāndiān'' 山巅</h3> Literally "mountain top" or "summit"; code for "incite subversion" (''shāndiān'' 煽颠). "Inciting subversion of state power" (''shāndòng...")
 
第5行: 第5行:
 
"Inciting subversion of state power" (''shāndòng diānfù guójiā zhèngquán zuì'' 煽动颠覆国家政权罪), listed in Article 101 of China's Criminal Law, includes "[http://chinadigitaltimes.net/2012/01/subversion-vs-inciting-subversion-2/ spreading rumors or slanders or any other means to subvert state power or overthrow the socialist system]" and is punishable by up of five years in prison, or more if the defendant is judged to be a "[https://chrdnet.com/2015/05/chrb-inciting-subversion-cases-move-forward-pu-zhiqiang-still-in-legal-limbo-423-5715/ ringleader]" or to have committed other crimes. Activist [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/8430409.stm Liu Xiaobo] was sentenced to 11 years in prison for the charge of inciting subversion.  
 
"Inciting subversion of state power" (''shāndòng diānfù guójiā zhèngquán zuì'' 煽动颠覆国家政权罪), listed in Article 101 of China's Criminal Law, includes "[http://chinadigitaltimes.net/2012/01/subversion-vs-inciting-subversion-2/ spreading rumors or slanders or any other means to subvert state power or overthrow the socialist system]" and is punishable by up of five years in prison, or more if the defendant is judged to be a "[https://chrdnet.com/2015/05/chrb-inciting-subversion-cases-move-forward-pu-zhiqiang-still-in-legal-limbo-423-5715/ ringleader]" or to have committed other crimes. Activist [http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/8430409.stm Liu Xiaobo] was sentenced to 11 years in prison for the charge of inciting subversion.  
  
[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]
+
<blockquote>''Youfeizhu'' (@游飞翥): Zheyu News: (1) Butcher's statement on his detention (2) Charged with some crap crime, not '''summit''', sorry for the length. (3) I decide my news. Sina, please don't block it. (May 21, 2015)</blockquote>
 +
 
 +
<blockquote>【者羽新闻】1、屠夫拘留所发声明。2、没定'''山颠''',定渣渣罪名,对不起那么大的个子。3、我的新闻我做主,新浪请勿屏蔽禁转。 ['''[https://freeweibo.com/weibo/3844842222652805 Chinese]''']</blockquote>
 +
 
 +
[[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]

2015年12月17日 (四) 21:09的版本

shāndiān 山巅

Literally "mountain top" or "summit"; code for "incite subversion" (shāndiān 煽颠).

"Inciting subversion of state power" (shāndòng diānfù guójiā zhèngquán zuì 煽动颠覆国家政权罪), listed in Article 101 of China's Criminal Law, includes "spreading rumors or slanders or any other means to subvert state power or overthrow the socialist system" and is punishable by up of five years in prison, or more if the defendant is judged to be a "ringleader" or to have committed other crimes. Activist Liu Xiaobo was sentenced to 11 years in prison for the charge of inciting subversion.

Youfeizhu (@游飞翥): Zheyu News: (1) Butcher's statement on his detention (2) Charged with some crap crime, not summit, sorry for the length. (3) I decide my news. Sina, please don't block it. (May 21, 2015)

【者羽新闻】1、屠夫拘留所发声明。2、没定山颠,定渣渣罪名,对不起那么大的个子。3、我的新闻我做主,新浪请勿屏蔽禁转。 [Chinese]