Personal tools
Views

Difference between revisions of "Xuanxuan"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
m (moved Daylily to Genie: 萱萱 is the nickname of Taiwanese pop star Genie Chuo (卓文萱)。)
Line 1: Line 1:
萱萱 (xuān xuān): daylily
+
萱萱 (Xuānxuān): Genie
  
This term is a nickname for the [http://chinadigitaltimes.net/2010/12/latest-directives-from-the-ministry-of-truth-november-29-december-6-2010/ Propaganda Department]. It is used frequently by journalists and media managers. The term sounds like the first syllable of Propaganda Department, "xuān," but a different character is used which makes the term sound like a somewhat flirtatious sounding girl's name.
+
[[File:Genie.jpg|250px|thumb|left|''Genie Chuo.'']]A nickname for the Central Propaganda Department, used frequently by journalists and media managers. The term sounds like the repeated first syllable of “propaganda” (宣传 xuānchuán), but a different character is used which makes the term sound like the flirtatious nickname of Taiwanese pop star [http://en.wikipedia.org/wiki/Genie_Chuo Genie Chuo] (卓文萱 Zhuó Wénxuān). “Genie” is also written with the first character for “propaganda” (宣宣).
  
Please read [http://chinadigitaltimes.net/2010/12/du-muqiao-独木乔-my-first-meeting-with-the-central-propaganda-department/ Du Muqiao (独木乔): My First Meeting with the Central Propaganda Department].
+
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/central-propaganda-department/feed/" entries="5">
 +
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 +
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 +
</feed>
  
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]

Revision as of 18:51, 16 January 2013

萱萱 (Xuānxuān): Genie

Genie Chuo.
A nickname for the Central Propaganda Department, used frequently by journalists and media managers. The term sounds like the repeated first syllable of “propaganda” (宣传 xuānchuán), but a different character is used which makes the term sound like the flirtatious nickname of Taiwanese pop star Genie Chuo (卓文萱 Zhuó Wénxuān). “Genie” is also written with the first character for “propaganda” (宣宣).