个人工具
视图

“You understand”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(moved You understand to You understand.
第1行: 第1行:
你懂的 (dǒng de): you understand
+
你懂的。 (dǒng de.): You understand.
 +
[[File:Chunge.jpg|250px|thumb|right|''Li Yuchun.'']]
  
Internet meme used to express mutual understanding of sensitive topics without having to mention the [[sensitive porcelain | sensitive words]].  The phrase originates from online chatter about Li Yuchun.
+
[[File:Chunge1.jpg|250px|thumb|right|''Paying respect to Li as one would a Daoist or Buddhist deity.'']]
  
Ever since winning China’s Super Girl competition in 2005, [http://en.wikipedia.org/wiki/Li_Yuchun Li Yuchun] (李宇春) has attracted a cult following.  Famous for her singing, and perhaps more for her androgynous appearance, Li Yuchun has become the object of both online satire and adoring praise.  Ms. Chun is sometimes referred to as “Brother Chun”.
+
[[File:Chunge2.jpg|250px|thumb|right|''Half [[grass-mud horse]], half Li Yuchun.'']]
  
Her popularity rose to such an extent that netizens began depicting her as a savior figure using Christian and Buddhist iconography. A popular saying at the time was, “Believe in Brother Chun and receive eternal life.
+
[[File:Chunge3.jpg|250px|thumb|right|''Believe in Brother Chun and receive eternal life.'']]
 +
Internet meme used to express mutual understanding of sensitive topics without having to mention the [[sensitive porcelain|sensitive words]]. The phrase originates from online chatter about [http://chinadigitaltimes.net/2007/11/part-girl-part-boy-and-proud-jonathan-ansfield/ Li Yuchun], 2005 winner of China’s Super Girl singing competition. Li has attracted a cult following not just for her musical talent, but more so for her androgynous appearance. Li Yuchun has become the object of both online satire and adoring praise. She is sometimes referred to as “Brother Chun” (春哥 Chūn Gē).
  
In 2010, netizens began posting a series of comments that ended with “Brother, I’m sure you understand.” For example, “Brother, I have a test next week so I want to pay my respects to you.  I’m sure you understand,” “My World of Warcraft account was hacked into, I still think there’s time for me to start believing in you.  I’m sure you understand.”
+
Her popularity rose to such an extent that netizens began depicting her as a savior figure using Christian and Buddhist iconography. In 2010, netizens began posting a series of comments that ended with “Brother, I’m sure you understand.” For example:
  
 +
<blockquote>Brother, I have a test next week so I want to pay my respects to you. I’m sure you understand.</blockquote>
  
[[File:Chunge.jpg]]
+
<blockquote>My World of Warcraft account was hacked. I still think there’s time for me to start believing in you. I’m sure you understand.</blockquote>
  
''Li Yuchun''
 
  
[[File:Chunge1.jpg]]
+
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/sexuality/feed/" entries="5">
  
''People paying obeisance to Li Yuchun after the manner of giving respect to Daoist and Buddhist deities.''
+
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
 
[[File:Chunge2.jpg]]
 
 
 
''Half [[Mud-grass Horse]] half Li Yuchun.''
 
 
 
[[File:Chunge3.jpg]]
 
 
 
''Believe in Brother Chun and Receive Eternal Life.''
 
  
 +
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 +
</feed>
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
 
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]

2013年5月30日 (四) 23:43的版本

你懂的。 (Nǐ dǒng de.): You understand.

Li Yuchun.
Paying respect to Li as one would a Daoist or Buddhist deity.
Half grass-mud horse, half Li Yuchun.
Believe in Brother Chun and receive eternal life.

Internet meme used to express mutual understanding of sensitive topics without having to mention the sensitive words. The phrase originates from online chatter about Li Yuchun, 2005 winner of China’s Super Girl singing competition. Li has attracted a cult following not just for her musical talent, but more so for her androgynous appearance. Li Yuchun has become the object of both online satire and adoring praise. She is sometimes referred to as “Brother Chun” (春哥 Chūn Gē).

Her popularity rose to such an extent that netizens began depicting her as a savior figure using Christian and Buddhist iconography. In 2010, netizens began posting a series of comments that ended with “Brother, I’m sure you understand.” For example:

Brother, I have a test next week so I want to pay my respects to you. I’m sure you understand.

My World of Warcraft account was hacked. I still think there’s time for me to start believing in you. I’m sure you understand.


<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/sexuality/feed/" entries="5">

[{PERMALINK} {TITLE}]

{DATE}, by {AUTHOR} </feed>