Friday, April 19, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Zhang Wenhong”的源代码
来自China Digital Space
←
Zhang Wenhong
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
==Zhāng Wénhóng | [[张文宏]]== [[File:15942797387992.jpg|thumb|right|''Zhang Wenhong ([https://www.huashan.org.cn/phone/news/detail/10348.html?luicode=10000011&lfid=1076032416732470&featurecode=sinaty0317&u=https%3A%2F%2Fwww.huashan.org.cn%2Fphone%2Fnews%2Fdetail%2F10348.html Huashan.org])'']] Zhang Wenhong (b. 1969) is a leading Chinese infectious disease expert who rose to fame for his outspokenness during the [[COVID-19]] pandemic. Zhang was born in Zhejiang Province and studied at Shanghai Medical University. He now serves as the director of the Department of Infectious Diseases at Huashan Hospital, a medical institution affiliated with Fudan University in Shanghai. He has lead the effort to combat COVID-19 in Shanghai. Zhang made headlines at a [https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_5676064 a press conference] in January 2020 where he thanked frontline workers, saying that their sacrifice shall not be taken for granted. One month later, Zhang said in an [https://www.dw.com/zh/%E6%96%B0%E5%86%A0%E7%97%85%E6%AF%92%E6%BA%90%E5%A4%B4%E4%BD%95%E5%9C%A8%E4%B8%93%E5%AE%B6%E6%84%8F%E8%A7%81%E4%B8%8D%E4%B8%80/a-52586462 interview] that he did not believe the coronavirus originated from overseas and cautioned against making claims without hard evidence. Zhang was dubbed a “hardcore doctor” (硬核医生) by some netizens for his frankness, who [https://www.scmp.com/news/china/society/article/3075202/coronavirus-meet-doctor-who-became-online-celebrity-his-straight flocked to his social media]. Zhang was [https://chinadigitaltimes.net/chinese/2020/04/%E6%8D%8C%E7%AD%92%E5%93%A6-%E5%BC%A0%E6%96%87%E5%AE%8F%E4%BA%89%E8%AE%AE%EF%BC%8C%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E5%B8%B8%E8%AF%86%E7%9A%84%E6%9E%81%E5%BA%A6%E5%8C%AE%E4%B9%8F%E3%80%82/ targeted by ultra-nationalists] in April 2020 when he suggested that parents should swap rice porridge for protein-rich meals in their children’s diet to boost their immune systems. Critics believed that he was being unpatriotic because rice porridge is a popular meal in China. ==== CDT Coverage ==== *[https://chinadigitaltimes.net/search_gcse/?q=zhang+wenhong English] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q=%E5%BC%A0%E6%96%87%E5%AE%8F 中文] [[分类:People]][[分类:COVID-19]]
返回至
Zhang Wenhong
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us