Uyghur intellectual Ilham Tohti has been serving a life sentence for separatism<\/a> since 2014. Widely known during his career as a moderate voice aiming for productive dialogue between Uyghurs and Han within China, the scholar and activist’s sober and reasonable tone was seen by some to be the precise reason the Xi Jinping administration made an example of him. Shortly after Ilham’s trial, scholar Wang Lixiong noted that the authorities \u201cdon\u2019t want moderate\u00a0Uyghurs<\/a>. Because if you have moderate Uyghurs, why aren\u2019t you talking to them?\u201d Others saw his willingness to criticize the Party’s ethnic policies<\/a> as the primary reason for his fate.<\/p>\n
Following his unexpectedly harsh sentencing, some warned that it may serve to fuel radicalism in Xinjiang<\/a>, a region Xi Jinping had months earlier labeled the “frontline against terrorism”<\/a> as he ordered “decisive actions” be taken for the long term. Years later, the world has become aware of the extent of Xi’s “decisive actions,”<\/a> and corporate and national leaders have gradually<\/a> become willing to publicly pressure Beijing against continuing policies that many agree<\/a> amount to genocide.<\/p>\n
On Matters last week, user @zhengentlemen<\/a> republished a 2009 essay by Huang Zhangjin, a Han journalist and magazine editor who was a close friend of Ilham Tohti’s, and who served for a time as an editor at his Uyghur Online website<\/a>. The essay was written after Ilham Tohti’s brief July 2009 detention<\/a>, which followed deadly ethnic riots in Urumqi<\/a>, and presents Ilham’s arguments on several topics, paraphrased according to its author’s recollection. As Ilham Tohti remains a political prisoner, his friend’s words from over a decade ago show just how large a gulf remains to his dream of true ethnic harmony in Xinjiang<\/strong><\/a>. Huang Zhangjin’s essay is translated below:<\/p>\n
Perhaps Ilham\u2019s \u201cfriends\u201d paid him a visit on the night of July 5. I heard that the riots in Urumqi were very serious, and so I called Ilham to talk about it. The phone line was crackling, I could barely make out what he was saying: the incident was triggered by what happened in Shaoguan <\/a>[Guangdong Province]. It was said that the students who protested that afternoon [on July 5] initially agreed to obey public orders. It later went out of control and people were arrested. For a few minutes, I couldn\u2019t hear him at all, then I vaguely heard him say that it appeared some were calling on people to take to the street every day and let authorities kill a hundred (Uyghurs) over the next five days so that the government would bankrupt its own image. He sounded worried when he said that those people had lost their minds. Suddenly I heard his doorbell rang. He muttered about it looking like his friends were visiting, said he\u2019d call back, and then hung up.<\/p>\n
It was as if meeting Ilham was my inevitable destiny.<\/p>\n
Ilham\u2019s full name is Ilham Tohti (Ilham is his given name, and Tohti is his father\u2019s name<\/a>). He was an Associate Professor of International Transactions [Economics] at Minzu University of China, and the founder of Uyghur Online. In his spare time, he was also a successful businessman and the spiritual leader of \u201ca handful\u201d of Uyghur people. Ilham was born in 1969 in Artush, Xinjiang. Among Uyghurs, Artush people are thought of as similar to Jewish people, who are often great students and businessmen. Many historically well-known Uyghurs were from Artush. Ilham graduated from Northeast Normal University. He studied abroad in South Korea and Japan. He is well traveled and speaks many languages: Mandarin, English, Korean, \u201ca little bit of\u201d Japanese, and Urdu. He also understands many central Asian languages, which he would brush off as \u201cno big deal.\u201d Many Uyghur friends I know are gifted in languages, to the envy of many Han people. Ilham said he considered himself \u201cabove average\u201d among Uyghurs in that respect.<\/p>\n
When I visited him in his home, I cautiously spoke about my emotional attachment to Xinjiang. As I was saying that I\u2019d written the article \u201cPlease Say to Them: Yaxshimu siz,\u201d<\/a> Ilham lit up like he\u2019d been struck by lightning. He grabbed my hand and told me that my article was reposted on Uyghur Online and was pinned to the top. He said he was skeptical that it was really written by a Han person who had spent time in Xinjiang, as while he believed that there were Han people who treated Uyghurs objectively and as equals, he didn\u2019t really believe there were \u201cgood Han people\u201d who were capable of self-reflection.<\/p>\n
And I was, after all, a \u201cKhitay\u201d [Uyghur term for Han, which shares roots with the historical name \u201cCathay\u201d for China<\/a>] he had just met. Perhaps any Han person who had Uyghur or Tibetan friends would know too well: even if you have good relations, you eat and drink and do business together, you are more likely than not to refrain from discussing sensitive political issues\u2014especially during a sensitive time. You may have a Uyghur friend, but as time goes by, you\u2019d be less likely to have honest discussions about minzu<\/em> issues. This is simply a common fact of ethnic relations in China.<\/p>\n
Take the term \u201cKhitay\u201d for example. When socializing with Han people who know the Uyghur language, Uyghur people would say \u201cHan.\u201d But in private, they\u2019d normally say \u201cKhitay.\u201d Likewise, Han people would say \u201cUyghur\u201d in public, but many would say \u201cchantou<\/em>\u201d [literally \u201cwrapped head,\u201d<\/a> a slur for Muslim minorities] in private. For people in Xinjiang, using terms like \u201cHan\u201d and \u201cUyghur\u201d in public is a performance of minzu<\/em> unity that one has to put up with.<\/p>\n
\u201cKhitay\u201d was once commonly used in the official records of the Qing Dynasty. After being banned by \u201cBig Brother,\u201d it has now become a derogatory codeword for private use. Originally, \u201cKhitay\u201d meant Khitan [a nomadic people from North-East Asia]<\/a>. When the Jin Dynasty overtook the Liao Dynasty, a group of Khitans fled to Xinjiang and built the West Liao regime. Khitay didn\u2019t carry any derogatory meaning back then. China is called \u041a\u0438\u0434\u0430\u0439 (Kitay) in Russian, which probably originated from the Turkic language.<\/p>\n
\u201cChantou<\/em>\u201d came from \u201cchan hui<\/em>,\u201d which originated from the past custom of Uyghurs keeping their heads wrapped in a white cloth, which may not have originally carried any negative meaning. But in the Qing Dynasty, official records referred to Uyghurs as \u201cchan hui<\/em>\u201d and \u201csheng hui,<\/em>\u201d [\u201craw<\/a> hui\u201d] and to Hui people<\/a> as \u201chan hui<\/em>\u201d and \u201cshu hui,<\/em>\u201d [\u201ccooked<\/a> hui\u201d] which gives the phrase a rather clear, Chinese-centric, derogatory meaning.<\/p>\n
That day, I had just finished watching \u201cThe Lives of Others<\/a>.\u201d And I was overwhelmed by a deep sense of doubt in humanity. I thought, this must be how Ilham felt every day. Those long conversations I had at his place, they were in large part about the reality of minzu<\/em> problems in Xinjiang, possible crises and solutions, as well as his own ideals. For a Uyghur, all of that was supposed to be off limits.<\/p>\n
Words fail me when it comes to such feelings.<\/p>\n
He knew I grew up in Bingtuan [The Xinjiang Production and Construction Corps<\/a>, a state-owned paramilitary organization in Xinjiang] and he didn\u2019t try to downplay the hostility that a Uyghur holds towards Bingtuan people. He even deliberately played up that hostility in front of me, perhaps because of how emotionless I seemed. I simply didn\u2019t have the same passion and warmth that he did.<\/p>\n
Ilham said, even though Uyghurs were treated unfairly, they were still a minzu<\/em> in China, a people that are good at learning from Han people. When Uyghur business people went westward to expand their markets, they benefited from the things they learned in the huge market with 1.3 billion people. Ilham used the restaurant industry as an example. Uyghurs and many central Asians are essentially the same people, and they share essentially the same cuisine. But Uyghurs\u2019 restaurant businesses learned from the innovations of other minzu<\/em>. They have better service, and have a big advantage over the folks on the other side of the border. For example, the \u201cdapanji,<\/em>\u201d a dish invented in Xinjiang<\/a>, is popular in Central Asia, and they use the Chinese name too. While life is tough for Uyghurs in Central Asia as well, they are slowly gaining control over the service industry there.<\/p>\n
\u201cWe the Uyghurs have developed the <\/em>D\u012bw\u0101n Lugh\u0101t al-Turk<\/em><\/a> [the first comprehensive dictionary of Turkic languages], and the Kutadgu Bilig<\/em><\/a>. Are you telling me we can only promote dapanji <\/em>and chopsticks now? Don\u2019t we have talented people?\u201d Ilham, with a radiating vigor in his eyes, would count one by one the many high-level officials he knew in Central Asia who would publicly identify as Kazakh or Uzbek, but privately think of themselves as Uyghur.<\/p>\n
Among all Han scholars, Ilham respected Qin Hui<\/a> the most. I mentioned Qin Hui to him twice. During a period of time we didn\u2019t see each other, he read a lot of Qin Hui\u2019s work. He said Qin Hui was the only Chinese person he knew of who could compare with Western scholars. He wanted to discuss many things with Qin Hui. I promised him I\u2019d connect them. But because of a series of changes in my work last year, the promise was delayed again and again.<\/p>\n
I think Ilham was mainly upset because Wang, the author of \u201cYellow Peril,<\/a>\u201d held a very dim view of China\u2019s future, the complete opposite of Ilham\u2019s beaming optimism. If Wang\u2019s pessimistic outlook were to follow, not only would Han society break down, Uyghurs would be even more doomed\u2014\u201cAccording to Mr. Wang, China will collapse, Uyghurs will call for independence, and the Han will crush them. If that were true, wouldn\u2019t all Uyghurs be killed? Do you believe that?\u201d<\/p>\n
Ilham believed that Wang had misinterpreted or exaggerated the Uyghur people\u2019s separatist tendency. He thought Wang was treating common people like political animals. When it came to system design for minzu<\/em> issues, Wang had his eyes and mind fixated on a few tragic countries, and didn\u2019t consider other possibilities. Ilham even questioned Wang\u2019s solution for Tibet<\/a>. He believed that, to a certain degree, Han intellectuals publicly supporting minzu<\/em> independence may lead to tragic results, as you can\u2019t expect all Han people to think like that. In fact, few peoples in the whole world could do such a thing. And when power is so asymmetrical, if a minority group seeking independence were to fight the Han people, not only would the minority be annihilated, but the Han would face a very hostile international environment after a brutal crackdown.<\/p>\n
I highly doubt that there existed a Han scholar or a Han official who had ever thought of these issues like Ilham did. [Chinese<\/strong><\/a>]<\/p><\/blockquote>\n
Translated by Yakexi.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"