{"id":236048,"date":"2021-11-26T21:01:54","date_gmt":"2021-11-27T05:01:54","guid":{"rendered":"https:\/\/chinadigitaltimes.net\/?p=236048"},"modified":"2022-09-09T18:11:01","modified_gmt":"2022-09-10T01:11:01","slug":"video-subtitling-site-founder-sentenced-to-3-5-years-in-prison-hollywood-films-struggle-in-china","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chinadigitaltimes.net\/2021\/11\/video-subtitling-site-founder-sentenced-to-3-5-years-in-prison-hollywood-films-struggle-in-china\/","title":{"rendered":"Video Subtitling Site Founder Sentenced To 3.5 Years in Prison; Hollywood Films Struggle in China"},"content":{"rendered":"
Liang Yongping, founder of the video subtitling group and streaming site YYeTs Renren Yingshi (\u4eba\u4eba\u5f71\u89c6<\/a>), was given a hefty fine and sentenced to 3.5 years in prison for piracy. He was arrested in February along with 13 others. The popular streaming site, once f\u00eated by People\u2019s Daily<\/a> for allowing Chinese youth to \u201ctaste the joys of study,\u201d was dedicated to providing free, Chinese-captioned streams of foreign television shows, movies, and videos. At the South China Morning Post, Guo Rui reported on Liang Yongping\u2019s sentence and the reasons for the popularity of Chinese subtitling groups<\/strong><\/a>:<\/p>\n The founder of video download and streaming website Renren Yingshi was on Monday sentenced to three-and-a-half years in prison and fined 1.5 million yuan (US$230,000) for pirating more than 30,000 Chinese and foreign television programmes and films.<\/p>\n [\u2026] Piracy has been rampant in China partly because of strict import quotas imposed by the authorities, limiting how many foreign films and TV shows \u2013 which have a huge following among young Chinese \u2013 can be shown legally each year.<\/p>\n [\u2026] In addition, China has no film rating system, with state censors exercising strict control over content by cutting scenes they deem politically sensitive, violent or vulgar. [Source<\/strong><\/a>]<\/p><\/blockquote>\n Authorities\u2019 stated reason for targeting Renren Yingshi was a renewed commitment to intellectual property rights. Some suspect that the site also fell afoul of official efforts to limit and control the importation of foreign culture into China. Wang Ying, an associate professor of law at Beijing\u2019s Renmin University, told Nikkei Asia<\/a> that the authorities need to allow more access to foreign cultural products: \u201cEven a prairie fire cannot burn all the weeds. When the spring breeze blows, weeds vigorously grow up again.” At Sixth Tone, Fan Yiying and Zhu Zimo reported that Chinese authorities’ attempts to limit the importation of \u201cunhealthy works\u201d has not diminished demand for uncensored foreign television<\/strong><\/a>:<\/p>\n Foreign movies and television shows \u2014 mostly in English \u2014 are popular in China, but the majority are not available legally. Companies like YYeTs \u2014 which operated under different names since 2003 and had over 6 million subscribers on its website \u2014 emerged to fill the gap by not just providing pirated copies online but also with Chinese subtitles, making them accessible to a wider audience.<\/p>\n [\u2026] \u201cChina strictly manages publications to prevent the import of unhealthy works and works with ulterior motives,\u201d Chen Binyin, partner at Shanghai-based Boss & Young Attorneys at Law, told Sixth Tone. \u201cCopyright ownership is not dependent on registration in China, rather, it arises automatically, upon completion of the creation of works.\u201d<\/p>\n [\u2026] \u201cChina is paying more attention to copyright issues, so I foresaw that this day would come sooner or later,\u201d [Zhang Yating, a 29-year-old Shanghai native] said. \u201cBut our demand for foreign TV shows will not disappear.\u201d [Source<\/strong><\/a>]<\/p><\/blockquote>\n The Party seems less convinced about the need for foreign TV shows and films. The latest five-year plan<\/a> for the film industry posits that \u201cthe Party\u2019s total leadership over film work\u201d is central to the country becoming a \u201cstrong film power.\u201d In a report on the rise of China\u2019s domestic film industry<\/a>, state broadcaster CGTN noted that domestic films make up 80% of China\u2019s total box office revenue, and that 60% fewer foreign films were released in 2021 than in 2019. This year, the domestically produced patriotic blockbuster The Battle of Lake Changjin became China\u2019s highest grossing film<\/a> ever. Comments critical of the film have been heavily censored on Chinese social media, and critics of the film risk arrest<\/a>.<\/p>\n A number of Hollywood films expected to perform well in the Chinese market have seen their releases delayed or sidelined. The superhero movie Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings, which prominently features Mandarin dialogue, is one such unreleased movie\u2014perhaps due to leading man Simu Liu\u2019s comments on Chinese history<\/a>. At Variety, Rebecca Davis reported on a number of Marvel films and Hollywood blockbusters that seem unlikely to be approved for release in China<\/strong><\/a>:<\/p>\n Officials have repeatedly pushed pause on imported revenue-share films since July, when they cleared the docket of foreign films to make way for propaganda movies feting the 100th anniversary of the ruling Communist Party.<\/p>\n Most notable among them are the three Marvel films \u201cBlack Widow,\u201d \u201cShang-Chi and the Legend of the Ten Rings,\u201d and \u201cThe Eternals,\u201d which have minimal chance of ever hitting the Chinese big screen.<\/p>\n Other studio films submitted for approval without any release news so far include Warner Brother\u2019s \u201cSpace Jam: A New Legacy\u201d (U.S. release: July 16) and \u201cReminiscence\u201d (Aug. 20), Disney\u2019s \u201cRon\u2019s Gone Wrong\u201d (Oct. 22) and \u201cEncanto\u201d (Nov. 24); Sony\u2019s \u201cVenom: Let There Be Carnage\u201d (Oct. 1); and Paramount\u2019s \u201cPAW Patrol\u201d (Aug. 20) and \u201cClifford the Big Red Dog\u201d (Nov. 10). [Source<\/strong><\/a>]<\/p><\/blockquote>\n Even films not slated for release in China have been targeted by state media. The Global Times labeled<\/a> Chloe Zhao\u2019s Eternals a whitewash of Japanese aggression in World War II, and asked rather bizarrely, \u201cWhy didn’t Zhao make a black gay superhero kneel and burst into tears to apologize to the city of Nanjing?\u201d Zhao was earlier the target of nationalist backlash<\/a> for an interview in which she said \u201cthere are lies everywhere\u201d in China. It also published a report highly critical of Disney\u2019s Christmas advertisement<\/a>, which featured a Black man as a step-dad to two Asian children.<\/p>\n Hollywood studios often self-censor<\/a> to pave the way for smooth theatrical releases in China. John Cena\u2019s Mandarin language apology video<\/a> earlier this year was but the most striking example of Hollywood\u2019s willingness to comply with Chinese censorship. The Atlantic\u2019s Shirley Li explored the motivations for Hollywood’s choices in an interview with PEN America\u2019s James Tager, who wrote the organization\u2019s landmark report on Hollywood censorship<\/strong><\/a>:<\/p>\n The Chinese government encourages this chilling effect by setting confusing, ever-shifting expectations, [James Tager, the research director at PEN America] told me. Time-travel narratives like Back to the Future were deemed \u201cfrivolous\u201d and disrespectful of history\u2014especially if such stories suggested the ability to alter reality. But 2012\u2019s Looper, featuring scenes shot in Shanghai, with dialogue depicting China as a representation of the future, made it past censors. A culture of trying to predict the country\u2019s needs is now the norm: Stories portraying Chinese characters as antagonists or featuring disagreement with Beijing in regions such as Tibet, Taiwan, and Xinjiang have been assumed off-limits. But China has also banned scenes from Bohemian Rhapsody, apparently for depicting same-sex relationships, and prohibited Pirates of the Caribbean: Dead Man\u2019s Chest altogether for including ghosts and cannibalism.<\/p>\n [\u2026] Supplication, then silence: That\u2019s consistent with Hollywood\u2019s larger publicity strategy when the hint of a China-related scandal arises. \u201cThe reason why no one wants to talk about this is because there\u2019s no advantages to talking about this,\u201d Tager told me. \u201cThey want this issue to go away.\u201d [Source<\/strong><\/a>]<\/p><\/blockquote>\n