Sunday, June 16, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Cutlassfish Zhou”的源代码
来自China Digital Space
←
Cutlassfish Zhou
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
周带鱼 (Zhōu Dàiyú): Cutlassfish Zhou [[File:周带鱼.jpg|250px|thumb|right|''Cutlassfish Zhou.'']]Nickname for the nationalistic and anti-American writer Zhou Xiaoping. Zhou, who is [http://chinadigitaltimes.net/2014/10/zhou-xiaoping-director-history/ loose with facts] and [http://chinadigitaltimes.net/2014/10/minitrue-fang-zhouzi-digs-zhou-xiaoping/ quick to slander], has been [http://chinadigitaltimes.net/2014/10/minitrue-hush-story-xis-praise-patriotic-bloggers/ praised by President Xi Jinping for his “positive energy.”] Zhou Xiaoping earned his nickname during the crackdown on Big Vs in 2013. In an August 26 blog post, [http://blog.sina.com.cn/s/blog_48a082b70101cyr8.html '''Zhou excoriated Charles Xue'''] (Xue Manzi to his followers), the Weibo celebrity and Chinese-American businessman who was [http://chinadigitaltimes.net/2013/08/outspoken-investor-charles-xue-detained/ detained for “soliciting prostitutes,”] only to [http://chinadigitaltimes.net/2013/09/charles-xue/ appear on CCTV days later apologizing] for his online behavior: <blockquote>To promote sales of water purifiers, Xue Manzi claims China's water is poisoned. Because of this, Zhoushan's cutlassfish farms cannot sell anything, leaving countless fish farming households to face bankruptcy. Xue is guilty of a most terrible crime. Who will punish him?</blockquote> <blockquote>薛蛮子为净水器促销,诋毁中国水质有毒,造成舟山带鱼养殖场滞销,当地无数养殖农户面临破产,罪大恶极,谁来追究? [[http://blog.sina.com.cn/s/blog_48a082b70101cyr8.html '''Chinese''']]</blockquote> Cutlassfish, it turns out, cannot be farmed, and [http://www.guokr.com/question/578263/ netizens will not let Zhou forget] that point. “Cutlassfish Zhou” is [http://s.weibo.com/weibo/%25E5%2591%25A8%25E5%25B8%25A6%25E9%25B1%25BC blocked from Weibo search results] as of October 23, 2014, but searches for “Brother Cutlassfish” ([http://s.weibo.com/weibo/%25E5%25B8%25A6%25E9%25B1%25BC%25E5%2593%25A5 带鱼哥]) turn up several thousand comments. '''Example:''' <blockquote>文盲李世威: Because he refuted Cutlassfish Zhou point-by-point, [http://chinadigitaltimes.net/2014/10/minitrue-fang-zhouzi-digs-zhou-xiaoping/ Fang Zhouzi]'s Sina blog has been preemptively shut down. Soon we may not be able to see his Weibo or WeChat, either... (October 22, 2014)</blockquote> <blockquote>方舟子因逐条反驳周带鱼所写正能量的文章,其新浪博客被预防性关闭,其微博、微信也可能即将看不了了…… [[https://freeweibo.com/weibo/3768245079596701 Chinese]]</blockquote> <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/zhou-xiaoping/feed/" entries="5"> == [{PERMALINK} {TITLE}] == '''{DATE}, by {AUTHOR}''' </feed> See also [[bun filling]]. [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] [[Category: Zhou Xiaoping]] [[Category: Propaganda]]
返回至
Cutlassfish Zhou
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us