Thursday, May 23, 2024
个人工具
登录
视图
查看“不明真相”的源代码
来自China Digital Space
←
不明真相
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
政府官方媒体在报导群体性事件时,惯常使用“广大不明真相的群众” 被“一小撮别有用心者”所蛊惑的搭配。这种说法暗示参与群体性事件的群众并没有对政府社会的不满而是由于无知被外部敌人所利用。由于这种对群体性事件的解释最为苍白也没有说服力的,这类滥用引起了网民极大的不满。网民因此常以“不明真相”自嘲,借此讽刺相关媒体。 新华社记者针对这一现象,写了《群体性事件中少用“不明真相”》一文,并得到一些媒体明确的转载,总算捅破了有关“真相”的那层窗户纸。南都日报也在同年八月反映了这一问题,形容每有群体性事件,一些政府机关的文宣必定是“不明真相”的群众是被“别有用心”的人蛊惑的。 [[File:don'tunderstand.jpg|250px|thumb|right|]][[File:bumingzhenxiang.jpg|250px|thumb|right|]] === 数字时代相关文章 === *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/601813.html 【不明真相】“六四”镇压发言人袁木病逝 媒体发表消息又删除] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/423315.html 东网|海森崴:别再用不明真相来侮辱民众] *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] === 数字空间相关链接 === {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} [[Category:草泥马语]][[Category:党国话语]]
该页面使用的模板:
模板:Extension DPL
(
查看源代码
)
返回至
不明真相
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us