Sunday, June 16, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Compare fathers”的源代码
来自China Digital Space
←
Compare fathers
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
'''拼爹 (pīn diē): compare fathers''' [[File:拼爹.jpg|300px|thumb|right|''Left: “My dad is a director!” Right: “My dad is a section chief!” (Source: Xinhua)'']] [[File:dad3.jpg|300px|thumb|right|''Golden ingot offered to principal as father leads his child to the school gates. (Source: Nanfang Daily)'']] Social phenomenon in which father’s status is believed to give a more accurate prediction of future success than ability or accomplishments. This term is a product of the [http://chinadigitaltimes.net/china/wealth-gap/ growing disparity between the rich and poor] in a society with limited social mobility. Young people with powerful fathers are members of the [[rich second generation]] cohort. In the past few years, there have been many incidents of rich second generation youths relying on their fathers’ wealth or power to avoid taking responsibility for their wrongdoings. Perhaps most famously, in 2010, Li Qiming drove drunk and ran over a college student, killing her. When he exited the car, he famously declared, “[[My dad is Li Gang]],” asking which bystanders dared to sue him. His declaration became one of the year’s most viral Internet memes. More recently, Li Tianyi, the son of a general in the People’s Liberation Army, [http://chinadigitaltimes.net/2013/02/generals-son-detained-in-connection-with-gang-rape/ was arrested for involvement in a gang rape]; it was widely believed that the younger Li felt he could get away with such acts because of his father’s status and wealth. People don't only “compare fathers” to escape justice. Many do so simply to enjoy preferential treatment or access to opportunities not available to the less connected. '''Example:''' <blockquote>''Baiyangzuodexiaolili'' (@白羊座的小丽丽): Today's society is all about '''comparing fathers''', comparing mothers, and comparing connections. For people like us who have nothing we can only reply on hard work. I believe as long as we work hard we too can have a future. </blockquote> <blockquote>现在的社会都是都是'''拼爹'''拼妈拼关系,,,像咋们这样啥都没有的,只能拼命啦/憨笑/憨笑/憨笑/憨笑我相信,,只要自己足够努力,有一天也会看到未来的,,加油/示爱/示爱/示爱/示爱/示爱 [[http://www.weibo.com/5606991540/CkJTzoXMg?type=comment#_rnd1433286967037 '''Chinese''']]</blockquote> [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category: Rich and Poor]]
返回至
Compare fathers
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us