Sunday, June 16, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Kim Fatty III”的源代码
来自China Digital Space
←
Kim Fatty III
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
'''金三胖 (Jīn Sān Pàng): Kim Fatty III''' [[file:金三胖.jpg|250px|thumb|right|''"How did North Korea get strong? Because of Kim Fatty III." Inspired by a Global Times [http://chinadigitaltimes.net/2013/07/drawing-the-news-chinese-dream-chinese-nightmare/ Chinese dream ad]. (Artist: Cheng Tao [http://www.weibo.com/2787520791/Bqb2n8TYG#_rnd1413302227106 成涛])'']]Nickname for [http://chinadigitaltimes.net/china/kim-jong-un/ Kim Jong Un], Supreme Leader of North Korea. Kim Jong Un inherited leadership after his father's death in December 2011. While [http://chinadigitaltimes.net/2011/12/china-scrambles-for-clues-after-kims-death/ China's state media expressed condolences] for Kim Jong Il's death, Chinese netizens immediately began lampooning his chubby son. Kim Jong Un quickly became "Kim Fatty III." China is one of North Korea's only allies. Over the years, the [http://chinadigitaltimes.net/2013/04/is-china-getting-uneasy-with-north-korea/ Chinese public has grown increasingly uneasy] with this diplomatic relationship. '''Example:''' Weibo users commented on [http://chinadigitaltimes.net/2014/10/minitrue-kim-jong-uns-absence/ Kim Jong-un's 40-day disappearance] in fall 2014: <blockquote>Xuanhuwencha (@悬壶问茶): I asked Uncle Doorman, "Why does Kim Fatty III have to play hide-and-seek? Uncle Doorman (''Menweidaye'' @门卫大爷) says, "Kim Fatty III has three goals: one, to test the loyalty of his cadres; two, to see how the U.S., U.K., Japan, and South Korea react; and three, to slap Chinese intellectuals in the face. (October 14, 2014)</blockquote> <blockquote>我问门卫大爷:金三胖为什么要玩捉迷藏呢?@门卫大爷说:三胖玩捉迷藏有三个目的:1、考考干部队伍的忠诚度;2、看看美英日韩的反应;3、打打中国公知的脸。 ['''[http://www.weibo.com/2201109250/BrvEdd5U7#_rnd1413311436965 Chinese]''']</blockquote> See also [[West Korea]]. [[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]][[Category:China and the World]] [[Category:North Korea]]
返回至
Kim Fatty III
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us