Sunday, November 24, 2024
个人工具
登录
视图
查看“奴才”的源代码
来自China Digital Space
←
奴才
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
“奴才”是一个汉语词语,通常指的是为他人服务的佣人、仆人或下人,他们通常受雇于富有或有地位的人家,为其提供日常生活、家务、照顾家庭成员等服务。这个词也被用来指代言语、行为或态度卑贱、卑微、奉承、迎合、唯命是从的人。在中国社交媒体上,“奴才”这个词语通常是指某些政治、商业或文化领域中的人士,因为其言行或表态而被认为是顺从于某种[[权力]]、[[意识形态]]或舆论导向,缺乏独立思考和价值判断的人。这种用法通常是批评和讽刺性的,意在揭露和批判这些人对于权力的盲从和对于[[自由]]的背叛。 * 争你自己的[[自由]]就是争[[国家]]的自由,争你自己的权利就是争国家的权利。因为自由平等的国家不是一群奴才建造得起来的!——[[胡适]] === 中国数字时代=== <!-- ############################################################################################# Showing articles that linked to this page within CDT wiki {{FULLPAGENAME}} defaults to the title of this page, but you may need to change it manually. ############################################################################################# --> *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/334005.html 编程随想 | 聊聊洗脑和脑残——分析“脑残的起源”和“脑残的觉醒”] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/361856.html 【微盐】国家奴才多不多,只要看媒体对领导赞美多少就知道了] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/622890.html 闭不了嘴的乌鸦 |论奴才的进化] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/154310.html 转载:认识奴才和奴才思维] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/663157.html 王晓渔:小粉红为什么比小红多了一个“粉”字] *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] === 中国数字空间 === <div style="column-count:2;-moz-column-count:2;-webkit-column-count:2"> {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} {{ #dpl: linksto = 为虎作伥 }} * [https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fspace%2F 更多和【{{PAGENAME}}】相关词条] * [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random 漫游数字空间] </div> ====[https://zh.wikipedia.org/wiki/{{FULLPAGENAME}} 维基百科:{{FULLPAGENAME}}]==== <blockquote>{{#get_web_data: url=https://zh.wikipedia.org/w/api.php?action=query&prop=extracts&exsentences=4&explaintext&format=json&exintro&titles={{FULLPAGENAME}} |format=JSON |data=extract=extract}} {{#external_value:extract }}</blockquote> <!-- ############################################################################################# Set the categories for this page ############################################################################################# --> [[分类:草泥马语]] __NOTOC__
该页面使用的模板:
模板:Extension DPL
(
查看源代码
)
返回至
奴才
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us