Sunday, June 16, 2024
个人工具
登录
视图
查看“The Square”的源代码
来自China Digital Space
←
The Square
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
"The Square" is from [[Li Zhi]]'s 2005 album "[https://itunes.apple.com/us/album/fan-gao-xian-sheng/id1103629936 Mr. Van Gogh]." <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=7m7HRjmmFsM&feature=youtu.be</embedvideo> <h3>Square</h3> Where are you riding your scooter to? You’re gliding in happy circles They watch you and wish you the best I used to have a face like yours Now this square is my grave This song will be your dirge You’ll be taught to be a bad guy A heartless, lazy dick Please don’t trust his love Dawn still hasn’t come Please don’t believe he cares His pistol’s pointed at your chest Now this square is my grave This song will be your dirge You’ll be taught to be a bad guy A heartless, lazy animal La la la... ''Yesterday was like a dream Flew by like a shooting star I forgot about him I forgot what those two hands did I’ll never be so cocky again I’ll never love you like that again Suddenly, one day, I woke up Outside, I saw a white cloud A low-slung train flew by And a leaf fell I feel everything growing up Everything growing old Everything, just like you Everything, just like me Everything is just a dream Those times are gone forever Kill him Stab him again Fire Killed him Finished him I still don’t believe it Still don’t believe it Killed him I forgot about his hands'' ''Translation by Anne Henochowicz.'' [[Category:June Fourth]][[Category:Li Zhi]]
返回至
The Square
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us