Thursday, May 23, 2024
个人工具
登录
视图
查看“You understand”的源代码
来自China Digital Space
←
You understand
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<h3>''nǐ dǒng de'' 你懂的</h3> [[File:Chunge3.jpg|300px|thumb|right|''"Believe in Brother Chun and receive eternal life." (source unknown)'']] A phrase used to hint at [[sensitive porcelain|sensitive topics]] as if one were addressing a higher power. Originates from chatter about [http://chinadigitaltimes.net/2007/11/part-girl-part-boy-and-proud-jonathan-ansfield/ Li Yuchun], 2005 winner of China’s Super Girl singing competition. Li attracted a cult following not just for her musical talent, but also for her androgynous appearance. She became the object of online satire and adoring praise. She is often called “Brother Chun” (春哥 Chūn Gē). She became so popular that [http://www.danwei.org/trends_and_buzz/believe_in_li_yuchun.php netizens began depicting her as a savior figure using Christian and Buddhist iconography]. In 2010, netizens began posting a series of "prayers" invoking Brother Chun: <blockquote> Brother, I’m going on a blind date tomorrow. '''You understand'''... </blockquote> <blockquote> 哥,明天我要去相亲,'''你懂的'''。。。 </blockquote> <blockquote> Brother, I heard you have real power. My probability test is tomorrow. '''You understand'''... </blockquote> <blockquote> 哥,听说你很灵的,明天就要考概率论了,'''你懂的'''。。。 </blockquote> Over the years, "you understand" has become a verbal wink to fellow netizens, replacing reverence for Brother Chun’s omnipotence with respect for the reader’s power of comprehension: <blockquote>''Qidaishuguang168'' (@期待曙光168): Don’t get get too excited. The key thing is that [http://chinadigitaltimes.net/2013/06/xi-vows-year-long-campaign-to-clean-up-ccp/ President Xi’s prescription for the country] demands a powerful, all-knowing executor—and that person is [http://chinadigitaltimes.net/china/mao-zedong/ Old Hottie]. '''You understand'''! </blockquote> <blockquote> 也别太兴奋,关键是习总的治国良方需要一个强有力的智慧的执行者---这个人就是老帅哥,'''你懂的'''![[http://freeweibo.com/weibo/3593101861463107 '''Chinese''']] </blockquote> Before the investigation of former security czar [[Master Kang|Zhou Yongkang]] went public in July 2014, a government spokesman said at a press conference that corrupt officials would be held to account regardless of status. [http://in.reuters.com/article/2014/07/30/uk-china-corruption-media-idINKBN0FZ12N20140730 "I can only say that much," he concluded, "You understand."] The Chinese media took "you understand" to mean that they could probe further into Zhou’s case without fear of being censored. [[分类:Lexicon]][[分类:Resistance Discourse]][[分类:Society and Culture]]
返回至
You understand
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us