“我不能发推”的版本间的差异
来自China Digital Space
第13行: | 第13行: | ||
--> | --> | ||
=== 中国数字时代相关文章=== | === 中国数字时代相关文章=== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- | <!-- | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
第27行: | 第19行: | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
--> | --> | ||
− | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/671060.html 【网络民议】中国版“我不能呼吸”又递刀子,差别是屁民“命硬”?] | |
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/687756.html 【CDTV】“如果你是聪明人的话,尽快把这个视频删掉,明白了吗?”] | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/692273.html 维舟的方舟|新的一年,愿你我自由呼吸] | ||
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] |
2024年4月13日 (六) 08:36的最新版本
2020年5月30日,环球网官方微博发布消息报道“全美超30城骚乱”相关新闻,并将中国外交部发言人华春莹的一条讥讽推文“I can't breathe”加以引用(黑人弗洛伊德遭警方暴力执法时的求救语)。
不少网民对官方自由引用墙外资讯和集中式的选择性报道表示不满,纷纷回应“I cant’t tweet”(我不能发推)。这些回复疑似已遭到审查和控评,目前在该条微博下搜索相关内容已无显示。[1]
类似的网民抗议已多次发生。
中国数字时代相关文章
- 【网络民议】中国版“我不能呼吸”又递刀子,差别是屁民“命硬”?
- 【CDTV】“如果你是聪明人的话,尽快把这个视频删掉,明白了吗?”
- 维舟的方舟|新的一年,愿你我自由呼吸
- 谷歌搜索:更多 CDT【我不能发推】相关文章
- CDT 网站:【我不能发推】相关文章索引