“恶意上访”的版本间的差异
来自China Digital Space
(→中国数字时代) |
|||
第16行: | 第16行: | ||
--> | --> | ||
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/675985.html 【立此存照】恶意上访,恶意返乡,恶意呼吸,恶意活着] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/675985.html 【立此存照】恶意上访,恶意返乡,恶意呼吸,恶意活着] | ||
− | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/ | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/676022.html 徐琳|春节已经临近,我已恶意返乡,你是否还在异乡恶意讨薪?] |
− | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/ | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/676209.html 德国之声|长平观察:“我待家乡如初恋,家乡待我如罪犯!”] |
− | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/ | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/701001.html 法度Law|“上访妈妈”唐慧、唐世科寻衅滋事案宣判,二人当庭表示上诉] |
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q={{PAGENAME}} CDT搜索:更多和【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q={{PAGENAME}} CDT搜索:更多和【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] |
2024年8月12日 (一) 02:21的最新版本
"恶意上访"和“恶意返乡”都是一些地方政府官员在处理疫情或社会问题时使用的术语,来指责那些被认为故意不遵守官方规定的个人或行为。在这种情况下,“恶意返乡”是指那些来自中高风险地区的人们,试图在疫情防控期间返回家乡,尽管政府有防疫规定和劝阻措施。
河南省周口市郸城县县长董鸿在2022年某视频会议上的讲话引发了争议,他提到对于“不听劝阻,恶意返乡”的人要“先隔离再拘留”。董鸿解释说,这一措辞是为了确保公众的安全,但这一说法仍然激怒了公众,并引发了关于政府过度执法和不当用词的讨论。
网民评论则对这一说法表示强烈不满,许多人讽刺地将其与“恶意上访”、“恶意讨薪”等其他政府过度解读的情况相提并论,反映出公众对政府在某些情况下过度使用权力的不满和讽刺。
总结而言,“恶意上访”类似于“恶意返乡”,是一种官方措辞,通常用于描述那些不符合政府政策或不愿意遵守官方指引的人,但这种措辞常常被认为是对个人权利和自由的过度限制,并引发了公众的批评和不满。
中国数字时代
- 【立此存照】恶意上访,恶意返乡,恶意呼吸,恶意活着
- 徐琳|春节已经临近,我已恶意返乡,你是否还在异乡恶意讨薪?
- 德国之声|长平观察:“我待家乡如初恋,家乡待我如罪犯!”
- 法度Law|“上访妈妈”唐慧、唐世科寻衅滋事案宣判,二人当庭表示上诉
- CDT搜索:更多和【恶意上访】相关文章
- 谷歌搜索:更多 CDT【恶意上访】相关文章