个人工具
视图

“景德镇”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第7行: 第7行:
 
——天天生产杯具和餐具、出现奇迹的小镇
 
——天天生产杯具和餐具、出现奇迹的小镇
  
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/景德镇精选/feed/" entries="10">
+
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/景德镇精选/feed/" entries="12">
 
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 
</feed>
 
</feed>

2015年3月19日 (四) 19:40的版本

“景德镇”是网民的一大创举。

国内的词语过滤系统太厉害了,从把“政府”归入敏感词库之后,网民兴起使用“天朝”,“天朝”又被归入敏感词库之后,近期时兴使用“景德镇”指代。英文china的意思之一是“瓷器”,而“景德镇“是瓷器之都,故尔。

网上有这么调侃的: —— 景德镇是什么地方? ——天天生产杯具和餐具、出现奇迹的小镇

<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/景德镇精选/feed/" entries="12">

[{PERMALINK} {TITLE}]

{DATE}, by {AUTHOR} </feed>