“斯巴达”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
− | [[File:Sparta.jpg|thumb|350px|right| | + | [[File:Sparta.jpg|thumb|350px|right|有网友把《300壮士》里面的一段台词“这就是斯巴达”,改为“这就是十八大”(见《[http://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese_news/2012/11/121114_china_18thcongress_weibo.shtml 十八大达尾声中国网民关注成果]》)]] |
“斯巴达”是网友对“十八大”的戏称,其既有调侃也有为了避开审查之意(来源:[http://www.dw.com/zh/%E6%96%AF%E5%B7%B4%E8%BE%BE%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A3%E4%B8%80%E5%A4%9C%E5%86%8D%E5%9B%9E%E5%8D%81%E5%85%AB%E5%A4%A7%E5%89%8D/a-16632069 德国之声])。 | “斯巴达”是网友对“十八大”的戏称,其既有调侃也有为了避开审查之意(来源:[http://www.dw.com/zh/%E6%96%AF%E5%B7%B4%E8%BE%BE%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A3%E4%B8%80%E5%A4%9C%E5%86%8D%E5%9B%9E%E5%8D%81%E5%85%AB%E5%A4%A7%E5%89%8D/a-16632069 德国之声])。 |