个人工具
视图

“Lin imitates Yang's voice”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Created page with "林貌杨音 (lín mào yáng yīn): Lin imitates Yang’s voice This phrase, in the style of four-character Chinese idioms, refers to the Olympic lip-syncing scandal. It was re...")
 
第5行: 第5行:
 
The idiom has two meanings: 1) when the over-anxiousness to achieve beauty and flawlessness creates something phony, 2) when someone uses the so-called “nation’s interest” to do something that goes against logic or morals.
 
The idiom has two meanings: 1) when the over-anxiousness to achieve beauty and flawlessness creates something phony, 2) when someone uses the so-called “nation’s interest” to do something that goes against logic or morals.
  
[[File:lin and yang.png|400px|thumb|center|Yang, and Lin (from left to right)]]
+
[[File:lin and yang.jpg|400px|thumb|center|Yang, and Lin (from left to right)]]

2010年11月8日 (一) 05:32的版本

林貌杨音 (lín mào yáng yīn): Lin imitates Yang’s voice

This phrase, in the style of four-character Chinese idioms, refers to the Olympic lip-syncing scandal. It was revealed that Lin Miaoke, who performed “Ode to the Motherland” as the flag entered the National Stadium, actually lip-synced the piece. The real singer was Yang Peiyi.

The idiom has two meanings: 1) when the over-anxiousness to achieve beauty and flawlessness creates something phony, 2) when someone uses the so-called “nation’s interest” to do something that goes against logic or morals.

Yang, and Lin (from left to right)