个人工具
视图

“巫宁坤”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(Text replacement - "'''{DATE}, by {AUTHOR}'''" to " ")
(Text replacement - "== [{PERMALINK} {TITLE}] ==" to " ")
第15行: 第15行:
  
 
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/巫宁坤/feed/" entries="10">
 
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/巫宁坤/feed/" entries="10">
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
+
 
   
 
   
 
</feed>
 
</feed>

2021年11月13日 (六) 11:28的版本


巫宁坤(1920年9月26日—2019年8月10日),江苏扬州人,美籍华裔翻译家,英美文学批评家。代表译作有《了不起的盖茨比》,以及萨尔曼·拉什迪、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等英美名家的小说和诗歌等。“不要温和地走进那个良夜”,“死亡也一定不会战胜”等译文堪称典范。 此外,巫宁坤在晚年还著有回忆录《一滴泪》、散文集《孤琴》等。(维基百科巫宁坤)

数字时代相关文章 China Digital Times Related Articles

<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/巫宁坤/feed/" entries="10">


</feed>

更多巫宁坤文章


数字空间相关链接 China Digital Space Related Links