个人工具
视图

“Get soy sauce”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
(文本替换 - 替换“Category”为“分类”)
 
第15行: 第15行:
 
See also [[soy sauce committee member]].
 
See also [[soy sauce committee member]].
  
[[Category:Lexicon]][[Category:Society and Culture]]
+
[[分类:Lexicon]][[分类:Society and Culture]]

2023年8月7日 (一) 05:01的最新版本

dǎ jiàngyóu 打酱油

Screenshot from the interview that started the meme. (Source: GZTV)
Soy sauce leads the people. (source unknown)

To spectate or reserve comment.

In 2008, the Guangzhou Broadcasting Network (GZTV) interviewed a local man about the Edison Chen photo scandal. The man answered, "What the fuck does it have to do with me? I was just out buying soy sauce." The response became a meme, applicable to any context, such as to express one's lack of interest in the World Cup:

Lulu318 (@璐璐318): The World Cup has started. Many people are immensely excited. I am just here to get soy sauce. (June 12, 2014)

世界杯开始啦啦,好多人激动不已,我是来打酱油的。[Chinese]

Dǎ 打 means "hit" or "get." Before soy sauce was sold in individual bottles, customers would bring an empty vessel to the store, which they would fill with soy sauce from a spigot.

See also soy sauce committee member.