“你懂的”的版本间的差异
来自China Digital Space
小 (Text replacement - "<feed url=(.*)>" to " ") |
|||
第6行: | 第6行: | ||
[[File:你懂的.png|350px|thumb|right|(来源:[http://www.voachinese.com/content/china-lianghui-you-know-20150305/2668846.html 美国之音])]] | [[File:你懂的.png|350px|thumb|right|(来源:[http://www.voachinese.com/content/china-lianghui-you-know-20150305/2668846.html 美国之音])]] | ||
+ | |||
+ | === 中国数字时代=== | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/168789.html 李承鹏: 这是一个奇迹] | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/168764.html 五岳散人 | 我只能说,这是一个奇迹] | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/168933.html 你他妈的翻译一下这他妈的是不是一个奇迹??] | ||
+ | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] | ||
+ | |||
+ | ===中国数字空间=== | ||
+ | <div style="column-count:2;-moz-column-count:2;-webkit-column-count:2"> | ||
+ | {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} | ||
+ | * [https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fspace%2F 更多和【{{PAGENAME}}】相关词条] | ||
+ | * [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random 漫游数字空间] | ||
+ | </div> | ||
+ | [[Category:草泥马语]] |
2024年3月1日 (五) 19:38的版本
“你懂的”一词最初起源各有说法,不过这句从英文"you know"翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话,目前已是网友们所有“心照不宣”的最佳表达。如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。通用于任何无法言说的公开场合的“三字经”。
“你懂的”最早作为文章内容无人问津,后来有人把其作为标题发布后立刻引来关注,一发不可收拾。很邪恶,很黄,很暴力,用于XX(此处为敏感词)方面的,这是一种默契,适用于各种场合。比如你老婆跟你说,老公,我先洗了,你懂的……又比如,在百度知道上发问题,求片,悬赏200分,至于什么片,你懂的……总之往很邪恶的方向想就对了。
著名的情节引用:网络当红动漫配音剧《搞笑漫画日和》之《西游记——旅程的终点》中小桥段,唐僧为了拿到第一,耍了小手段,抢先冲出起跑线,沙僧一急就喊道:“悟空,你懂的!”唐僧惨叫:“菊花!”(来源:互动百科)。