个人工具
视图

“Xi Jinping’s steamed buns”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第5行: 第5行:
 
Weibo users searched for symbolic meaning in the dishes the president ordered. Mustard greens (芥菜 ''jiecai''), sounds like “beware of wealth,” perhaps a signal that Xi was serious about cracking down on official corruption. But the trial of rights defense lawyer Xu Zhiyong in late January called into question Xi’s commitment to rule of law.
 
Weibo users searched for symbolic meaning in the dishes the president ordered. Mustard greens (芥菜 ''jiecai''), sounds like “beware of wealth,” perhaps a signal that Xi was serious about cracking down on official corruption. But the trial of rights defense lawyer Xu Zhiyong in late January called into question Xi’s commitment to rule of law.
  
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/river-crabbed-justice-lord-baozi/ River Crabbed: The Justice of Lord Baozi]
+
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/xi-jinpings-steamed-buns/feed/" entries="50">
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/river-crabbed-spotlight-xis-lunch/ River Crabbed: Spotlight on Xi’s Lunch]
+
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/badiucao-%E5%B7%B4%E4%B8%A2%E8%8D%89-stuffing-leaks/ Badiucao (巴丢草): Stuffing Leaks]
+
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/minitrue-cool-xi-jinpings-lunch-story/ Minitrue: Cool Down Xi Jinping’s Lunch Story]
+
</feed>
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/sensitive-words-steamed-buns-rumor-dictatorship/ Sensitive Words: Steamed Buns, Rumor, Dictatorship]
 
* [https://chinadigitaltimes.net/2013/12/xi-jinping-eats/ Xi Jinping: Is He What He Eats?]
 
* [http://chinadigitaltimes.net/2014/01/minitrue-weibed-xi-jinpings-steamed-buns/ Minitrue: Who “Weibed” Xi Jinping’s Steamed Buns?]
 
* [http://chinadigitaltimes.net/2013/12/drawing-news-xi-jinping-orders-lunch/ Drawing the News: Xi Jinping Orders Lunch]
 
  
 
Back to [[other resources]].
 
Back to [[other resources]].
  
 
[[Category:yearbooks]][[Category:2014]]
 
[[Category:yearbooks]][[Category:2014]]

2014年2月18日 (二) 20:51的版本

In late December 2013, President Xi Jinping dined at a Beijing chain restaurant that serves up steamed dumplings (包子 baozi)—Chinese comfort food—in a room full of surprised patrons. The president waited in line, ordered his meal—six pork and green onion steamed buns, liver soup, and mustard greens—paid, and carried his own tray to a table. Over 400 customers lined up at the Qingfeng Steamed Bun Shop the next day to order Xi’s meal, which soon sold out.

Netizens are of two minds about Xi’s lunch: some said it demonstrated his concern for the average Chinese citizen, while others thought it was no more than a “political show” (政治作秀 zhengzhi zuoxiu). Xi’s simple meal recalled the humble lunch of noodles enjoyed by Joe Biden and Ambassador Gary Locke in August 2011.

Weibo users searched for symbolic meaning in the dishes the president ordered. Mustard greens (芥菜 jiecai), sounds like “beware of wealth,” perhaps a signal that Xi was serious about cracking down on official corruption. But the trial of rights defense lawyer Xu Zhiyong in late January called into question Xi’s commitment to rule of law.

<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/xi-jinpings-steamed-buns/feed/" entries="50">

[{PERMALINK} {TITLE}]

{DATE}, by {AUTHOR} </feed>

Back to other resources.