不可抗力
来自China Digital Space
在中文圈里,尤其是在网络语境下,“不可抗力”是一个非常常见且带有特殊含义的表达。
当人们在公开场合或者网络上说某件事是“因不可抗力因素影响”而取消、延期或者无法进行时,这个“不可抗力”通常并非指法律或合同中定义的那种地震、洪水、战争等自然灾害或社会事件。它更多的是一种心照不宣的暗语或委婉的说法,用来指代某些无法公开说明的、敏感的、甚至是来自官方或更高权力层面的干预和限制。
简而言之,它可能指的是:
- 政治敏感:活动或内容涉及某些历史事件、人物或社会议题,被认为具有政治风险。
- 突发管控:官方临时下达的某种指令或通知,导致原计划无法执行。
所以,当您在网上看到这个说法时,通常可以理解为:“我们不能说真正的原因,但大家都懂。” 这句话就像一个隐晦的信号,既传递了信息,又避免了直接提及敏感词汇而可能带来的风险。它是一种特定文化语境下的话语策略,既保护了说话者,也让听者能心领神会。
中国数字时代
- 【立此存照】因“不可抗力” 天涯社区同志板块“一路同行”关闭
- 自由亚洲 | “因不可抗力”美教授“公正”讲座被取消(图,视频)
- 翻墙 | 翻墙站点vpnso同因“不可抗力”暂停网站服务
- 【404媒体】北同文化AllForQueer|停运公告
- 北京老书虫书店被迫结业
- 民间合力才是真正的不可抗力
- CDT 中与本词条相关的文章
- CDT搜索:更多和【不可抗力】相关文章
- 谷歌搜索:更多 CDT【不可抗力】相关文章
中国数字空间
- 19岁小伙错付打车费索要无果后自杀
- 2025昆明试验列车事故
- 404博物馆
- 5月35号
- 5月35日
- 6名大学生在中国黄金集团矿厂遇难
- 89学运
- Ali老蒋说
- CDS专页:中共是如何打造真理部的
- CDS专页:中共真理部及其职能
- CO-CHINA
- DasSchreibenAnDerWand
- Great.*firewall
- K1373次列车砸窗自救事件
- KESO
- Landing Page
- Matters
- Matters:专访《中国数字时代》总编辑萧强:中国网络审查巨轮下的“珊瑚礁”
- Tiktok集体诉讼案
- Vista看天下
- XI帝XI帝我要迪士尼
- Youtube
- Zlibrary
- 《五月三十五日》
- 丁香园
- 万梗节
- 三月vulcanus
- 三月云
- 三河市招牌改色
维基百科:不可抗力
不可抗力(法語:force majeure;拉丁語:vis major;英語:irresistible force)是法律术語,一项免责条款,解作一種人們不能预见、不可避免、不能克服的自然、社會現象客观情况。自然现象包括但不限於天災人禍如地震、颱風、洪水和海啸;社会现象則包括但不限於战争、市政工程建设和其它政府政策。 在很多情況中,合約中也會列明如因不可抗力的發生而阻礙賣方的交貨義務或履行合約,違約方可部分或者全部免除違約责任。



