用户贡献
来自China Digital Space
- 2011年8月8日 (一) 10:04 差异 历史 +29 WTF
- 2011年8月8日 (一) 10:04 差异 历史 0 新 文件:Tmd.jpg 当前
- 2011年8月8日 (一) 10:03 差异 历史 +19 WTF
- 2011年8月8日 (一) 10:02 差异 历史 +14 WTF
- 2011年8月8日 (一) 10:01 差异 历史 +9 WTF
- 2011年8月8日 (一) 10:00 差异 历史 +33 WTF
- 2011年8月8日 (一) 10:00 差异 历史 +2,809 新 WTF Created page with "他妈的!(tā mā de): WTF! The Chinese phrase, 他妈的, literally “his mother’s” is a common swearword in China. Like the word, “f**k” in English, the Chinese p..."
- 2011年8月8日 (一) 09:59 差异 历史 0 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →T
- 2011年8月8日 (一) 09:10 差异 历史 -3 Screwing People Post
- 2011年8月8日 (一) 09:09 差异 历史 0 新 文件:Rrmb2.jpg 当前
- 2011年8月8日 (一) 09:09 差异 历史 +368 Screwing People Post
- 2011年8月8日 (一) 08:26 差异 历史 +13 Ministry of Bullying
- 2011年8月8日 (一) 08:26 差异 历史 +1,185 新 Ministry of Bullying Created page with "霸道部 (bà dào bù): Ministry of Bullying This is a parody on the name for the Ministry of Railways (铁道部). The Ministry of Railways came under close public scrutiny ..."
- 2011年8月8日 (一) 08:25 差异 历史 -4 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →B
- 2011年8月8日 (一) 08:15 差异 历史 +2,201 新 Screw you Created page with "呸 (pēi): screw you! After the Babe Guo scandal erupted (in which a woman who flaunted her wealth online claimed to be an employee of the Red Cross), the Red Cross issued ..."
- 2011年8月8日 (一) 08:14 差异 历史 +7 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →P
- 2011年8月8日 (一) 07:37 差异 历史 +7 Screwing People Post
- 2011年8月8日 (一) 07:37 差异 历史 +615 新 Screwing People Post Created page with "日人民报 (rì rén mín bào): The Screwing People Post “The Screwing People Post” (日人民报) is a parody of the name for The People’s Daily (人民日报) created..."
- 2011年8月8日 (一) 07:36 差异 历史 -1 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →R
- 2011年8月8日 (一) 07:36 差异 历史 +3 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →R
- 2011年8月4日 (四) 07:41 差异 历史 -3 Mystical country
- 2011年8月4日 (四) 07:40 差异 历史 +108 Mystical country
- 2011年8月4日 (四) 07:07 差异 历史 0 Pressure differential
- 2011年8月4日 (四) 06:19 差异 历史 +31 Tomato
- 2011年8月4日 (四) 06:17 差异 历史 -50 Bloody demolition
- 2011年8月4日 (四) 06:10 差异 历史 +15 Go with the flow
- 2011年8月4日 (四) 06:07 差异 历史 0 You understand
- 2011年8月4日 (四) 06:05 差异 历史 0 Temporary worker
- 2011年8月4日 (四) 06:02 差异 历史 0 Room-opening bureau chief
- 2011年8月4日 (四) 06:02 差异 历史 +13 Room-opening bureau chief
- 2011年8月4日 (四) 05:59 差异 历史 +16 Backbone Award
- 2011年8月4日 (四) 05:57 差异 历史 -9 Stiff Fish
- 2011年8月4日 (四) 05:52 差异 历史 +15 Law is not a shield
- 2011年8月4日 (四) 05:50 差异 历史 +1 It's not rape if you wear a condom
- 2011年8月4日 (四) 05:49 差异 历史 +8 Poison jackal
- 2011年8月4日 (四) 05:48 差异 历史 -96 Egg fried rice
- 2011年8月4日 (四) 05:46 差异 历史 -32 Foreigners who have eaten their fill and have nothing better to do
- 2011年8月4日 (四) 05:43 差异 历史 +37 Love the future
- 2011年8月4日 (四) 05:41 差异 历史 +225 Love the future
- 2011年8月4日 (四) 04:14 差异 历史 -54 Love the future
- 2011年8月4日 (四) 04:03 差异 历史 +4 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Z
- 2011年8月4日 (四) 04:03 差异 历史 +29 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →Z
- 2011年8月4日 (四) 03:47 差异 历史 0 新 文件:Hongge2.gif 当前
- 2011年8月4日 (四) 03:46 差异 历史 0 Tomato
- 2011年8月4日 (四) 03:46 差异 历史 0 新 文件:Hongge1.jpg 当前
- 2011年8月4日 (四) 03:46 差异 历史 +149 Tomato
- 2011年8月4日 (四) 03:40 差异 历史 +2 Tomato
- 2011年8月4日 (四) 03:40 差异 历史 +10 Tomato
- 2011年8月4日 (四) 03:40 差异 历史 +1,042 新 Tomato Created page with "西红柿 (xī hóng shì): tomato The word for tomato sounds the same in Chinese as西红市, “western red city” which refers to Chongqing. The reason Chongqing has become..."
- 2011年8月4日 (四) 03:39 差异 历史 +11 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →X