个人工具
视图

Fuck in China

来自China Digital Space

Dengxiaoping讨论 | 贡献2010年11月8日 (一) 05:43的版本 (Created page with "Ma de in China: “f**k” in China Ma de is the Romanization for 妈的 which literally means “mother’s” and is short for “f**k your mother." The term is roughly equiva...")
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航, 搜索

Ma de in China: “f**k” in China

Ma de is the Romanization for 妈的 which literally means “mother’s” and is short for “f**k your mother." The term is roughly equivalent to "damn," or "f**k” in English.

Ma de in China is used by netizens to express disgust at something the Chinese government has done. For example someone may post a comment on their microblog that a certain website has been blocked, and someone will respond in the comment section, “Ma de in China!.” Or someone will say sarcastically that the SB Conference (World Expo) was “Ma de in China!”