Monday, October 21, 2024
个人工具
登录
视图
查看“习特厚”的源代码
来自China Digital Space
←
习特厚
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
[[File:希特厚1.jpg|300px|thumb|right|脸书将“习近平先生”翻译为不雅词汇]] == Xí Tèhòu | Mr. Shithole == 指习近平。此外还有习特后、Mr shithole、粪坑先生、厕所先生等,均为中国社交网络[[敏感词]]。 == 背景 == 中国国家主席习近平日前赴缅甸访问,与缅甸国务资政翁山苏姬签署多份基础建设合作,不料社群平台脸书(Facebook)的一项「技术错误」却意外抢占焦点:脸书相关讯息中,写有「习近平」名字的缅甸文贴文经机器翻译成英文时,一度将习误译为「Mr Shithole」,意指不毛之地、厕所或是排泄器官。 《路透》(Reuters)报导,翁山苏姬的官方脸书专页先前发布了访问的相关声明,文中多次提到习近平,不料经翻译成英文时,却一度成为不雅单字。此外,当地媒体《Irrawaddy》发布相关新闻时,也在标题出现「晚宴向shithole主席致敬」(Dinner honors president shithole)的意外状况。<ref>[https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=79822 系统误把习近平译成「SHITHOLE」 脸书灭火致歉:技术错误].2020-01-19存档于 [https://chinadigitaltimes.net/chinese/632651.html 中国数字时代].2020-01-20</ref> === 参考资料 === <references /> === 相关敏感词 === <div style="column-count:4;-moz-column-count:4;-webkit-column-count:4"> {{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }} * [https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fspace%2F 更多和【{{PAGENAME}}】相关词条] * [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random 漫游数字空间] </div> [[分类: 草泥马语]][[分类:习近平敏感词特展]] __NOTOC__
该页面使用的模板:
模板:Extension DPL
(
查看源代码
)
返回至
习特厚
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
白纸运动
编程随想
彭载舟
小红书审查百科
审查员交班日志
中国哭墙
米兔在中国
新冠病毒事件
方方日记
光复香港,时代革命
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us