“Surely Must Die (Facebook)”的版本间的差异
来自China Digital Space
(Created page with "<h3>''Fēisǐbùkě'' 非死不可</h3> [[File:非死不可.jpg|300px|thumb|right|''Words of warning. (Source: [http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4009 Language Log])'']...") |
(没有差异)
|
2016年3月22日 (二) 21:32的版本
Fēisǐbùkě 非死不可
Words of warning. (Source: Language Log)
Transliteration of Facebook; literally "cannot not die."
This transliteration of the name Facebook, created from classical Chinese, appears as early as 2006. Whoever coined Feisibuke may have had a premonition about the social network's fate in China—after violent clashes in Xinjiang in July 2009, Facebook and Twitter were blocked by the Great Firewall.



