个人工具
视图

“斯巴达”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
 
(未显示3个用户的15个中间版本)
第1行: 第1行:
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/斯巴达精选/feed/" entries="18">
+
[[File:Sparta.jpg|thumb|350px|right|有网友把《300壮士》里面的一段台词“这就是斯巴达”,改为“这就是十八大”(见《[http://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese_news/2012/11/121114_china_18thcongress_weibo.shtml 十八大达尾声中国网民关注成果]》)]]
== [{PERMALINK} {TITLE}] ==
 
'''{DATE}, by {AUTHOR}'''
 
</feed>
 
  
回到:[[草泥马词典]]
+
“斯巴达”是网友对“十八大”的戏称,其既有调侃也有为了避开审查之意(来源:[http://www.dw.com/zh/%E6%96%AF%E5%B7%B4%E8%BE%BE%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%AD%A3%E4%B8%80%E5%A4%9C%E5%86%8D%E5%9B%9E%E5%8D%81%E5%85%AB%E5%A4%A7%E5%89%8D/a-16632069 德国之声])。
  
[[Category: 草泥马语]]
+
=== 数字时代相关文章 ===
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/281277.html 德国之声 | “斯巴达”第二季:一夜再回十八大前]
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/261050.html 德国之声 | “斯巴达”,“薄熙来与陈克贵”]
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/262082.html 【敏感词库】十八大别称专辑:“屎吧嗒”等 2012-11-09]
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/260576.html 【网络民议】”不敢散着卖汽油” 微博热议十八大(图和漫画)2]
 +
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章]
 +
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引]
 +
 
 +
=== 数字空间相关链接 ===
 +
{{ #dpl: linksto = {{FULLPAGENAME}} }}
 +
 
 +
* [https://chinadigitaltimes.net/space/Special:Random  漫游数字空间]
 +
 
 +
[[Category:草泥马语]]

2024年4月27日 (六) 17:27的最新版本