“国歌”的版本间的差异
来自China Digital Space
第26行: | 第26行: | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
--> | --> | ||
− | + | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/679775.html 【404档案馆】第95期:官媒连环翻车——中国国歌歌词为何成为敏感词?] | |
*[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://www.google.com/search?q={{PAGENAME}}+site%3Achinadigitaltimes.net%2Fchinese%2F 谷歌搜索:更多 CDT【{{PAGENAME}}】相关文章] | ||
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/{{PAGENAME}}/ CDT 网站:【{{PAGENAME}}】相关文章索引] |
2023年3月2日 (四) 01:17的版本
《义勇军进行曲》是1935年5月在中國上海上映的華語電影《风云儿女》的主題歌。此歌先有歌詞再配以樂曲,田汉作詞、聂耳譜上人声主旋律、阿隆·阿甫夏洛穆夫編寫管弦乐總譜。 此曲在中國抗日戰爭時期已經是軍歌,國民革命軍第200師師長戴安澜定其為該師軍歌,該師在1942年远征緬甸也有奏唱。1949年9月27日定為中华人民共和国暫定國歌。(维基百科义勇军进行曲)