“Brain-damaged”的版本间的差异
来自China Digital Space
第1行: | 第1行: | ||
− | 脑残 (nǎocán): brain-damaged | + | 脑残 (nǎocán): brain-damaged [[File:Naocan2.jpg|300px|thumbnail|right|''Above is a [http://chinadigitaltimes.net/2009/08/satire-new-chinese-characters-created-by-netizens/ satirical Chinese character] combining the characters for “brain” and “damaged.” The new character is pronounced, “nan.”'']] |
− | This Internet term is a derogatory insult roughly equivalent to | + | This Internet term is a derogatory insult roughly equivalent to “stupid” or “moron” in English. |
− | + | <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/Internet-culture/feed/" entries="5"> | |
− | + | == [{PERMALINK} {TITLE}] == | |
− | + | '''{DATE}, by {AUTHOR}''' | |
+ | </feed> | ||
[[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] | [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]] |