骨灰盒
来自China Digital Space
1月30日,李文亮接受财新记者采访。2月7日,李文亮去世。
财新记者:警方给你的《训诫书》上写的是在互联网上发表不实言论,当时还有人觉得你造谣,你怎么看?
李文亮:我觉得不算造谣,因为报告写得清清楚楚是SARS。而且我只是想提醒同学注意,并不想引起恐慌(李文亮在群聊时还上传了一张检测报告单,其临床病原体筛查结果中检出“高置信度”阳性指标的有SARS冠状病毒、铜绿假单细胞、46种口腔/呼吸道定植菌——编者注)。
财新记者:既然不认为是造谣,那你想过以后会不会走司法途径来要个说法?
李文亮:没有,司法途径恐怕很麻烦,我不想跟公安局找麻烦,我很怕麻烦。大家知道真相更重要,平反对我而言不那么重要了,公道自在人心。另外再就是有人说我被吊销执照是不真实的,要澄清!
财新记者:1月28日,最高法院在公号发了一篇武汉八名“造谣者”处罚是否得当的评论文章。你可能是这八人之外的人,当时你看到后有什么想法?
李文亮:看到最高法院的文章后,我心里放松了许多,不太担心医院的处理了。我觉得一个健康的社会不该只有一种声音,不同意利用公权力过分干预。我还是认同最高法院的文章,应该具体甄别。(是不是那八人之一)不会太关注,因为网络传播最广的,最高法院文章引用的那一条就是我发出去被截图的。
财新记者:1月28日,最高法院在公号发了一篇武汉八名“造谣者”处罚是否得当的评论文章。你可能是这八人之外的人,当时你看到后有什么想法?
李文亮:看到最高法院的文章后,我心里放松了许多,不太担心医院的处理了。我觉得一个健康的社会不该只有一种声音,不同意利用公权力过分干预。我还是认同最高法院的文章,应该具体甄别。(是不是那八人之一)不会太关注,因为网络传播最广的,最高法院文章引用的那一条就是我发出去被截图的。
作为中国网络用语,“天朝”为中国大网民对中华人民共和国之代称,偶发带有讽刺或自嘲意味。随之中国渐昌盛,此词使用的频率明显提升了,且渐具民族主义(中华民族)之意味。网民使用天朝时,也使用草民、蚁民、P民(屁民)等自称。作为网络用语,它比较广泛地流行于军事爱好者和ACG爱好者中。在一些情况下,使用“天朝”代替“中国”也有绕过中国的互联网言论审查制度的目的。
骨灰罈,又稱骨灰甕、骨灰罌、骨灰盅、骨灰壺、骨灰瓮、骨灰罐、骨灰盒、金甕、火葬罐等,又被戲稱為死神的餐盒,是指屍體在火葬後,用來盛裝剩下骨灰的容器,通常骨灰罈會納入靈骨塔內祭拜。(维基百科骨灰盒)
数字时代相关文章 China Digital Times Related Articles
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/骨灰盒/feed/" entries="10">
[{PERMALINK} {TITLE}]
{DATE}, by {AUTHOR} </feed>