用户贡献
来自China Digital Space
- 2011年1月6日 (四) 19:41 差异 历史 0 新 文件:Garlic.jpg
- 2011年1月6日 (四) 19:40 差异 历史 +1,819 新 Vicious garlic Created page with "蒜你狠 (suàn nǐ hěn): vicious garlic In Chinese “vicious garlic” (蒜你狠) sounds like “I guess you’re pretty cold-hearted” (算你狠) which is also the title..."
- 2011年1月6日 (四) 19:40 差异 历史 +64 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2011年1月6日 (四) 18:32 差异 历史 +58 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2011年1月6日 (四) 03:18 差异 历史 -8 Professional grandchild
- 2011年1月6日 (四) 03:17 差异 历史 0 Professional grandchild
- 2011年1月6日 (四) 03:17 差异 历史 +2 Professional grandchild
- 2011年1月6日 (四) 03:16 差异 历史 +166 Professional grandchild
- 2011年1月6日 (四) 03:05 差异 历史 0 新 文件:Immolation.jpg 当前
- 2011年1月6日 (四) 03:04 差异 历史 +9 Without forced demolition there can be no new China
- 2011年1月6日 (四) 03:03 差异 历史 +10 Without forced demolition there can be no new China
- 2011年1月6日 (四) 03:02 差异 历史 -17 Without forced demolition there can be no new China
- 2011年1月6日 (四) 03:00 差异 历史 +2,593 新 Without forced demolition there can be no new China Created page with "没有强拆就没有新中国 (méi yǒu qiáng chāi jiù méi yǒu xīn zhōng guó): Without forced demolitions there can be no new China. [[demolish it | Forced demolitions..."
- 2011年1月6日 (四) 03:00 差异 历史 +58 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic
- 2011年1月6日 (四) 02:12 差异 历史 0 新 文件:Cover.jpg 当前
- 2011年1月6日 (四) 02:11 差异 历史 +78 Empty chair
- 2011年1月6日 (四) 02:09 差异 历史 0 新 文件:Fish2.jpg 当前
- 2011年1月6日 (四) 02:09 差异 历史 +19 Stiff Fish
- 2011年1月6日 (四) 01:59 差异 历史 -3 Do not make irresponsible remarks
- 2010年12月30日 (四) 23:01 差异 历史 +1 Empty chair
- 2010年12月30日 (四) 23:00 差异 历史 0 新 文件:Emptychair3.jpg 当前
- 2010年12月30日 (四) 23:00 差异 历史 0 新 文件:Emptychair2.jpg 当前
- 2010年12月30日 (四) 23:00 差异 历史 0 新 文件:Emptychair.jpg 当前
- 2010年12月30日 (四) 23:00 差异 历史 +139 Empty chair
- 2010年12月30日 (四) 22:49 差异 历史 +98 Empty chair
- 2010年12月30日 (四) 22:48 差异 历史 +958 Empty chair
- 2010年12月30日 (四) 22:27 差异 历史 +2 Fang "always wet"
- 2010年12月30日 (四) 22:27 差异 历史 +7 Fang "always wet"
- 2010年12月30日 (四) 22:26 差异 历史 +406 Fang "always wet"
- 2010年12月30日 (四) 22:18 差异 历史 -1 Fang "always wet"
- 2010年12月30日 (四) 22:17 差异 历史 +84 Great Firewall
- 2010年12月30日 (四) 22:16 差异 历史 +512 Fang "always wet"
- 2010年12月30日 (四) 22:03 差异 历史 +1 Stiff Fish
- 2010年12月30日 (四) 21:45 差异 历史 0 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 21:43 差异 历史 0 新 文件:Jiangyu2.jpg 当前
- 2010年12月30日 (四) 21:43 差异 历史 +1 Stiff Fish
- 2010年12月30日 (四) 21:39 差异 历史 0 新 文件:Jiangyu.jpg 当前
- 2010年12月30日 (四) 21:38 差异 历史 +1,197 新 Stiff Fish Created page with "僵鱼 (jiāng yú) stiff fish Because the name of government leaders are often sensitive words, netizens frequently invent creative homonyms to sidestep..."
- 2010年12月30日 (四) 21:37 差异 历史 +14 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →J
- 2010年12月30日 (四) 21:11 差异 历史 +33 Bird Anus
- 2010年12月30日 (四) 21:07 差异 历史 +26 Bird Anus
- 2010年12月30日 (四) 21:07 差异 历史 +20 Bird Anus
- 2010年12月30日 (四) 19:43 差异 历史 -1 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 19:43 差异 历史 +679 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 19:38 差异 历史 +2 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 19:38 差异 历史 +135 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 19:35 差异 历史 0 Despise one’s father for not being Li Gang
- 2010年12月30日 (四) 19:34 差异 历史 +580 新 Despise one’s father for not being Li Gang Created page with "恨爹不成刚 (hèn dié bù chéng gāng): Despise one’s father for not being (Li) Gang This phrase sounds almost the same as the Chinese idiom, “despise iron for not bei..."
- 2010年12月30日 (四) 19:33 差异 历史 -172 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic →H
- 2010年12月30日 (四) 19:32 差异 历史 +49 Grass-Mud Horse Lexicon: Browse by Topic