Personal tools
Views

Difference between revisions of "巫宁坤"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
(Created page with "{{#get_web_data: url=https://zh.wikipedia.org/w/api.php?action=query&prop=extracts&exsentences=4&explaintext&format=json&exintro&titles={{FULLPAGENAME}} |format=JSON |data=ext...")
 
 
Line 37: Line 37:
 
#############################################################################################
 
#############################################################################################
 
-->
 
-->
[[Category:]]
+
[[Category:历史人物]]

Latest revision as of 00:23, 17 December 2015


巫宁坤(1920年9月-2019年8月10日),江苏扬州人,美籍华裔翻译家,英美文学批评家。代表译作有《了不起的盖茨比》,以及萨尔曼·拉什迪、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等英美名家的小说和诗歌等。“不要温和地走进那个良夜”,“死亡也一定不会战胜”等译文堪称典范。 此外,巫宁坤在晚年还著有回忆录《一滴泪》、散文集《孤琴》等。(维基百科巫宁坤)

数字时代相关文章 China Digital Times Related Articles

<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/巫宁坤/feed/" entries="10">

[{PERMALINK} {TITLE}]

{DATE}, by {AUTHOR} </feed>

更多巫宁坤文章


数字空间相关链接 China Digital Space Related Links