Personal tools
Views

Difference between revisions of "Give free rein to Party nature"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
党性大发 (dǎng xìng dà fā): give free rein to one’s “Party” nature
+
党性大发 (dǎngxìng dàfā): give free rein to one’s “Party” nature
  
This is a play on the phrase,兽性大发 (shòu xìng dà fā), which means “to give free rein to one’s animal/brutish nature.”
+
This is a play on the phrase, 兽性大发 (shòuxìng dàfā), which means “to give free rein to one’s animal/brutish nature.”
  
 
The phrase comes from a local news story and is used in the following [http://gcomic.spaces.live.com/Blog/cns%213C5ECB3A254C597F%211174.entry political cartoon]. Much of the humor is lost in translation, but the basic gist of the joke is as follows:
 
The phrase comes from a local news story and is used in the following [http://gcomic.spaces.live.com/Blog/cns%213C5ECB3A254C597F%211174.entry political cartoon]. Much of the humor is lost in translation, but the basic gist of the joke is as follows:

Revision as of 16:01, 29 March 2013

党性大发 (dǎngxìng dàfā): give free rein to one’s “Party” nature

This is a play on the phrase, 兽性大发 (shòuxìng dàfā), which means “to give free rein to one’s animal/brutish nature.”

The phrase comes from a local news story and is used in the following political cartoon. Much of the humor is lost in translation, but the basic gist of the joke is as follows:

A: How can the bureau chief tear down our houses without paying a good price? He's really giving free rein to his brutish nature.

B: Be careful which words you're using. The bureau chief epitomizes the Party's nature.

A: Then in that case, could it be that he's giving free rein to his “Party” nature?

Dangxing.jpg