Wednesday, May 1, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Great Qing pill”的源代码
来自China Digital Space
←
Great Qing pill
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<h3>''Dà Qīng yàowán'' 大清药丸</h3> Riff on a line from [https://en.wikipedia.org/wiki/Lao_She Lao She]'s 1957 play "Teahouse," "[https://books.google.com/books?id=32wwmMQwjggC&lpg=PP1&dq=lao%20she%20teahouse&pg=PA44#v=onepage&q=qing%20&f=false The Great Qing is done for]" (''Dà Qīng yào wán'' 大清要完), where the quotation is obscured by writing "done for" (''yào wán'' 要完) as "pill" (''yàowán'' 药丸). Expresses indignation at the government and despair for China's future. <blockquote>''Huaiheideshijie'' (@坏黑的世界): Should we buy gold in [http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-01-14/the-simple-truth-about-china-s-market troubled times]? '''Great Qing pill'''? (January 11, 2016)</blockquote> <blockquote>乱世买黄金?'''大清药丸'''? ['''[http://weibo.com/1919422650/DcBmQkvSp Chinese]''']</blockquote> Variations include "big olive pill" (''dà qīngguǒ yàowán'' 大青果药丸) and "[http://chinadigitaltimes.net/2016/01/minitrue-no-more-toads-pigs-pills-zhaos/#doomsday honorable China pill]" (''guì Zhī yàowán'' 贵支药丸). [[Category:Grass-Mud Horse Lexicon]]
返回至
Great Qing pill
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us