Friday, April 26, 2024
个人工具
登录
视图
查看“Stable bottom”的源代码
来自China Digital Space
←
Stable bottom
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
稳腚 (wěn dìng): stable bottom [[File:Stable bottom.jpg|250px|thumb|right|''The stable bottom of the government.'']]Homophone of “stability” (稳定 wěndìng). Beginning under Hu Jintao’s leadership, the Communist Party has gone to great lengths to “[[maintain stability]]” in society. Using this rationale, protests are squelched, political dissidents are controlled, and the media is censored. Netizens joke that China’s leaders’ obsession with “social stability” is a just a pretext for insuring the stability of their “bottoms” on the thrones of power. “When the officials’ bottoms are stable,” goes a popular saying online, “society is unstable. When the officials’ bottoms are unstable, ''then'' society is stable!” (官员稳腚了,社会就不稳定了;官员不稳腚了,社会就稳定了!) [[File:123.jpg|250px|thumb|right|''The Great Goal: At first, it was to liberate the world. Then we shrank it to surpassing the U.K. and the U.S. Then [http://chinadigitaltimes.net/2012/05/documenting-chinas-lost-history-of-famine/ when the people had no way to survive, starved bodies were strewn everywhere and bellies caved to touch spines], the goal became the [http://en.wikipedia.org/wiki/Four_modernizations Four Modernizations]. Once we saw this was also hopeless, we said forget about it and toned it down to the [[primary stage (of socialism)]]. Now the goal was a comfortable life. Again, we saw it was no good. So let’s [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_quotations#D let some people get rich first], we said. Who suspected that only two words would remain: maintain stability!'']] <feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/stability-maintenance/feed/" entries="5"> == [{PERMALINK} {TITLE}] == '''{DATE}, by {AUTHOR}''' </feed> [[Category: Grass-Mud Horse Lexicon]]
返回至
Stable bottom
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us