个人工具
视图

“Tearfully urge”的版本间的差异

来自China Digital Space

跳转至: 导航, 搜索
第5行: 第5行:
 
Angered by the criticism and the parodies of his essay, Yu wrote an reply to his critics, “[http://www.zonaeuropa.com/20090523_1.htm You Are Not Permitted to Continue Insulting the Chinese People]” ([http://bbs.qianlong.com/thread-1634559-1-1.html  不准继续侮辱中国人]).
 
Angered by the criticism and the parodies of his essay, Yu wrote an reply to his critics, “[http://www.zonaeuropa.com/20090523_1.htm You Are Not Permitted to Continue Insulting the Chinese People]” ([http://bbs.qianlong.com/thread-1634559-1-1.html  不准继续侮辱中国人]).
  
Blogger [http://blog.gxnews.com.cn/u/15318/a/231572.html Huang Lin] has written an exposition on “tearfully urge” [Chinese].
+
[http://blog.gxnews.com.cn/u/15318/a/231572.html Blogger Huang Lin has written an exposition on “tearfully urge”] [Chinese].
  
 
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/2008-sichuan-earthquake/feed/" entries="5">
 
<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/2008-sichuan-earthquake/feed/" entries="5">

2014年9月2日 (二) 15:59的版本

含泪劝告 (hánlèi quàngào): tearfully urge

Yu Qiuyu with a copy of his inflammatory essay. (Ah Niu)

How parents were urged to stop seeking justice for their children who died in poorly constructed school buildings during the May 2008 Wenchuan earthquake in Sichuan. After the disaster claimed the lives of approximately 9,000 students, literary figure Yu Qiuyu penned the essay “A Tearful Request for the Earthquake Survivors” (含泪劝告请愿灾民), in which he implored parents to stop their protests against the government. He suggests that the parents were being used by those with “ulterior motives” and by “anti-Chinese forces.” Many netizens accused Yu of trying to protect the corrupt politicians and contractors whose greed and negligence had led to so many deaths. Some “tearfully urged Yu Qiuyu to jump in a river” (含泪劝告余秋雨去投江).

Angered by the criticism and the parodies of his essay, Yu wrote an reply to his critics, “You Are Not Permitted to Continue Insulting the Chinese People” (不准继续侮辱中国人).

Blogger Huang Lin has written an exposition on “tearfully urge” [Chinese].

<feed url="feed://chinadigitaltimes.net/china/2008-sichuan-earthquake/feed/" entries="5">

[{PERMALINK} {TITLE}]

{DATE}, by {AUTHOR} </feed>