Sunday, May 5, 2024
个人工具
登录
视图
查看“This is a miracle”的源代码
来自China Digital Space
←
This is a miracle
跳转至:
导航
,
搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
这是一个奇迹 (zhè shì yī ge qí jī): this is a miracle In a press conference convened in July 2011 to discuss the [http://chinadigitaltimes.net/china/high-speed-train/ Wenzhou train accident], the [[Ministry of Bullying | Ministry of Railways]] spokesperson, Wang Yongping was asked why a baby girl was found alive in the train wreckage after rescue efforts had been called off, and why the girl was only discovered by those who were in the process of dismantling the train. The following exchange took place: <blockquote> Wang: This is a miracle. You ask why— </blockquote> <blockquote> Reporter: This is not a miracle! </blockquote> <blockquote> [reporters angrily yelling at once.] </blockquote> <blockquote> Reporter: What I want to ask is this: Why, after you had already announced that there were no survivors, when you had already begun to disassemble the train? Why would there still be a survior? </blockquote> <blockquote> Wang: Let me answer that. This happened. We truly did find a girl who was still alive. This is the way things are. </blockquote> See a video of the exchange [http://static.youku.com/v1.0.0177/v/swf/loader.swf?VideoIDS=XMjg4MTk4OTUy&embedid=-&showAd=0 here]. As George Ding opined in [http://chinageeks.org/2011/08/all-your-facts-are-belong-to-us/ this article]: <blockquote> In the end, I think I understand what Wang is trying to say. For a toddler to survive the train crash in which her parents died is nothing short of Potter-esque; for a defenseless child to survive the full force of the Chinese government’s ineptitude and negligence, is nothing short of miraculous. But if little Yiyi is Harry Potter, then what does that make the government? </blockquote> [[File:tmd.jpg]] ''The headline reads "What [[WTF?! | friggin]] Miracle?"'' A total of three people were rescued from the train after the government had twice announced that there were no survivors. See [http://wuyuesanren.blog.163.com/blog/static/39127144201162623359312/ here] (Chinese).
返回至
This is a miracle
。
CDS English
Grass-Mud Horse Lexicon
Citizen Bios
China's Global Influence
COVID-19
Longform Translation
CDS总目
目录
真理馆
话语馆
人物馆
老大哥馆
公民馆
六四馆
香港馆
时间馆
CDS专页
审查员交班日志(更新中)
中国哭墙(更新中)
米兔在中国
加速主义
新冠病毒事件
方方日记
小粉红
辱包
孟晚舟的脚镣
华为的中国梦
香港抗争
光复香港,时代革命
港版国安法:香港的终结?
大陆人看香港抗争
永不叛党?
中共是一颗什么样的种子?
中共是如何打造真理部的
刘晓波病逝
CDS最新1000词条
CDT经典
404博物馆
真理部指令
敏感词库
五毛解密
墙与翻墙
草泥马语
麻辣总局
网语集锦
《无权者的权力》
《零八宪章》
《编译局故事》
《大明英烈传》
《毛泽东私人医生回忆录》
《历史的先声》
Connect with us