原文连结指向西文网页

过去几周以来发生的强酸攻击事件,让哥伦比亚人进入了警戒状态。尽管2013年已立法通过,强化对于此种行为的惩罚,但他们似乎无法有效阻止此类事件出现。在过去的十年间,已有926名受害者,在所有案件当中,只有三名被告已被判刑。

最近,在针对Natalia Ponce的强酸攻击事件之后,随之而来的是媒体风暴的爆发,一个来自于富裕家庭的年轻女子,被她认识的人所攻击;他在这之后被逮捕。这起事件激起了推特及其他不同媒体上的反应,其中一致针对伤害女性发出强烈的抗议。

Inadmisible el ataque con ácido a Natalia Ponce! Mañana puede ser cualquier. #NiUnaMás Necesitamos una justicia MÁS FUERTE!

— Mariana Cordoba (@MariCordoba) marzo 29, 2014

无法接受这起对Natalia Ponce的强酸攻击!明天可能会是任何人。不能再有下一个。我们需要更有力的法律!

Que tristeza, que impotencia y que cobardía esos ataques con ácido a las mujeres, es una modalidad que me deja perplejo y sin palabras.

— julian orrego (@julianrocka) abril 1, 2014

难过、无助和怯弱是我对于这些针对女性的强酸攻击事件的感受;这个行为让我不解且无言。

Después de India y Pakistán, Colombia es el tercer país en el mundo con más ataques a mujeres con ácido.

— Andrea Bernal (@andrebernal26) abril 7, 2014

在印度和巴基斯坦之后,哥伦比亚是针对女性的强酸攻击事件发生率第三高的国家。

部落格「未被腐蚀的面容」陈列出许多已被攻击的女性的照片,就如同她们所展示的,这些女性决定揭露自己以让社会注意此议题,也需要政府的政策让她们可以重建生活。

Gina Potes, de 35 años

Gina Potes,35岁。

Viviana Hernández, de 28 años

Viviana Hernández,28岁。

Nubia Espita, de 33 años

Nubia Espita,33岁。

然而,部落格「谁从你的刚毅中得利?」在谴责这项指责后,指出这件事不单单只针对女性并且声称:

Todo esto resulta llamativo porque de los 926 casos de ataques con ácido registrados en el país durante los últimos diez años, entre las víctimas hay 471 mujeres y 455 varones. Es decir, los hombres constituyen el 49% de los agredidos, pero apenas han recibido atención mediática o política.

这是值得关注的,因为在过去十年内发生的926件强酸攻击事件中,有471名女性被害者以及455名男性被害者。换句话说,在这些攻击事件中男性被害者占了49%,但他们几乎没有受到媒体或政治关注。

在Natalia Ponce 攻击事件之后,又有两起案件发生:4月2日,Sorleny Pulgarin,一位23岁女性在位于Bogota南方的Engativá小区被强酸攻击。随后于4月9日在Antioquia,la Estrella市区,Alejandro Correa在被泼洒浓酸之后不幸死亡,推估可能原因是出于嫉妒。

官方当局发现一个可疑的谎言,此人为Inés Carrillo,很明显为了拿到由政府提供的美金38,900(相当于750,000,000 peso)补偿金,而假装是强酸攻击事件的受害者。此事引起针对她的相当强烈的反应:

La ignorancia y avaricia de Ines Carrillo presunta victima de ataque con ácido la podria llevar a la cárcel.

— Wilmar Perea S. (@wilpersi0611) abril 16, 2014

Inés Carrillo的愚昧和贪婪以及假装是强酸攻击事件的受害者,可能会让她进监狱。

La sra Ines Carrillo de Bosa no fue atacada con ácido, ella se quemó en un accidente casero, su familia quiso acceder a la recompensa.

— General Palomino (@GeneralPalomino) abril 14, 2014

Inés Carrillo小姐没有被强酸攻击,她是在家里出了意外,烧到自己,而她的家人想得到补偿金。

同时,很多协会已经组成,并且提议出新的行动以对抗这些影响受害者生理及心理的攻击行为。然而,人们持续的要求解决的方法,就像El Lider.com网站中,El profe在他的评论里要求要限制贩卖危险的化学制品:

Se debe prohibir la venta libre de este producto igual como lo hacen con las armas, su venta es supervisada por el ejercito, se debe tomar registro de los vehículos que se les cambie el acido y la policía debe ser conocedora de estos.

这个产品的贩卖应该要被禁止,就像武器的贩卖被军队监督管理一样,应有一个指示酸度的工具;当酸度改变时 警察当被告知。

译者:Wanting
校对:Fen

作者 Lully · 译者 GV 中文化小组 · 阅读原文 es · 则留言 (0)
分享: HEMiDEMi · MyShare · Shouker · facebook · twitter · googleplus · reddit · StumbleUpon · delicious

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代