中国国务院新闻办公室在推特的官方账号 @chinascio,近日因频频与西藏活动人士在推特打嘴仗而引起不小的关注。由于该账号屡屡出言不逊,许多推特用户甚至都不能确定该账号的真实性。

greatfire

@GreatFireChina:恶搞帐号?像@relevantorgans 那样的?还是真帐号?如果是后者,有谁帮忙打110吧他们需要帮助。
//@chinascio: 老兄你去过西藏吗?

经中国数字时代编辑查证,国新办官方主页中的官方推特帐号链接的确指向了@chinascio (https://twitter.com/chinascio)。这名与西藏活动人士在推特打口水仗,要对方去“自己照照镜子”的用户,就是如假包换的国新办官方推特帐号

国新办推特帐号

国新办官方推特帐号链接的确指向了@chinascio;网页源码查询工具截图(点击查看大图)

国新办主页

国新办主页页首截图

中国数字时代编辑将该账号近日部分嘴仗语录译成中文(附截图):

国新办推特1

@sanverde @Travis_M Long way to go, China will be a hub to attract more talents, Chinese talents and foreign talents
(任重而道远,中国终会成为一个吸引更多人才的枢纽,包括中国人才和外国人才)

@BhoRangzen @ProfJonTaylor @Tibetans Yeah we see that coming, when you’re out of words you just start to slander and curse, BTW, who pays u?
(我们就知道你会这么说,没话讲了你只能污蔑谩骂了。顺便问句,谁在付你钱?

@raghavan1314 @XHNews Unite we stand, depart we fall
(团结则存分裂则亡<译者注:原文语法混乱,其实是不通的。正确版本为“United we stand. Divided we fall.”>)

@BhoRangzen @Tibetans We are proud of our country, not because we’re paid, because we love, but for you, did you just use Ctrl+C and Ctrl+V?
(我们为自己的国家自豪,不是因为我们收了钱,而是因为爱。但你的话,你只是复制黏贴吧?)

@BhoRangzen @ProfJonTaylor Are you a repeater? So you’ve got nothing but repeating those hatred words, truth ain’t lie dude, know yourself
你是复读机吗?除了重复那些仇恨话语其他什么都说不出来。真相不是谎言,老兄。<译者注:不能肯定 know yourself 在这里的意思。“好自为之”?>)

@BhoRangzen Wait for 10+ years before you make the judgements: who is pushing forward peace and who is being obstacle and messing things up
(等上10年再来断言:谁在推动和平,而谁又在阻碍、在捣乱?)

@BhoRangzen @kmgupta_india The seeds of tomorrow are rooted deeply in the heart, although someone’s heart is drying up because of hatred
(未来的种子深埋于内心,然而有些人的心已经因为仇恨干涸了。)

国新办推特2
国新办推特3

@BhoRangzen @tibetan Legitimacy don’t run away dude, and never try to represent the rest of world, look at the mirror and know who you are
(合法的<达赖喇嘛>是不会逃跑的,老兄。永远也不要代表全世界,照照镜子看看自己是谁吧。)

@BhoRangzen Exactly, why don’t u prove yourself a Tibetan, not a “Bird in a Golden Cage” raised by someone, dare you?
(对啊,你为什么不证明自己真的是西藏人,而不是别人养的“金丝雀”?你敢吗?)

@BhoRangzen @Tibetans Every year foreign journalists are invited and organized to report Tibet, don’t use your ignorance to cover up timid
(每年都有外国记者被邀请来报到西藏,不要用你的无知掩饰自己的怯懦。)

@BhoRangzen @Tibetans Again, don’t try to hype things up with fabricated pictures or other cheeky moves. You don’t represent Tibet AT ALL
(再重复一次,不要用虚假图片来炒作或做其他无耻的举动。你根本就不能代表西藏!)

@BhoRangzen @Tibetans This kind of picture can be forged easily with PS, just admit it. The method you are using now is pointless
(这种照片很容易用PS造假的,承认吧。你的手段是毫无意义的。)

@BhoRangzen @Tibetans Are u a Tibetan yourself? Go make a survey in Tibet at first before you talk the nonsense
(你自己是西藏人吗?去西藏自己做个调查再来这儿胡扯。)