原标题:相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”

“山川异域,风月同天”这八个字火了。这是日本援助中国物资上的留言,像是来自远方的一封书信,与我们互道珍重,情意款款。

有些人的“文艺心”激动了起来,他们查阅资料,引经据典,向我们普及唐朝高僧鉴真东渡的典故,还有唐代诗人王昌龄的诗句。

普及就普及吧,只是和疫情的情绪不搭罢了。但有人发出疑问:“为什么别人会写‘风月同天’,而你只会喊‘武汉加油’”,说“风月同天”有厚重文化底蕴,而“武汉加油”没有文化,修辞贫瘠,是粗浅的口号。

我身在疫情之中,现在的每一篇报道、每一句祝福,每一个传递到我耳边、与疫情有关的汉语,都在打中我的心。“山川异域,风月同天”这句话让我很暖心。但相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”。

“武汉加油”“湖北加油”“中国加油”,这12个字里面,我听到14亿颗心灵碰撞的声音,这让我瞬间感受到,我是置身在一个宏伟的集体之中,这个集体有一颗强大的灵魂。

“武汉加油”很简单。越简单的词,越有力量。“武汉加油”,无论你是诗人、作家、艺术家,还是医生、警察、律师,或者是工人、农民,你都不仅听得明明白白,而且会很快被调动起来。

1月28日晚,武汉江滩,长江灯光秀为武汉加油。 长江日报 图

我们的许多现代汉语词汇,包括那些被视为没有“文化底蕴”的词汇,许许多多都出自战争年代,出自危急危难关头,出自那一次次上下一心、全民共振的时候。

抗日战争的年代,多少诗人、诗句,抵不过毛泽东同志的一篇《论持久战》,这是一篇用亿万万中华同胞都能“秒懂”的词句组成的雄浑辞章,里面没有四六句,没有王维、王昌龄,没有佛语偈子,却有着让中国社会各个阶层醍醐灌顶的力量。

多少历史经典,都是应时而作。汉语修辞的魅力,不是为修辞而修辞,不是为辞藻而辞藻,修辞的力量来自心灵,来自人的力量。一个民族的语言,来自一个民族基本的、深沉的、持久的力量,语言的根脉不是在“艺术史”里头,而是在中国老百姓利益攸关、生死攸关之时,都会脱口而出的那些词汇——现在,它就是“武汉加油”“湖北加油”“中国加油”。

疫情之中,我也听到了一些诗词,很多的铺陈排比、引经据典,可是却那么疲软无力。那都是语言形式艺术,是语言上的形式主义,这种文风一丝不苟地传递着他们怎么无感,歇斯底里的词句背后都潜藏着岁月静好。

“奥斯维辛之后,写诗是残忍的”。并不是诗歌本身是残忍的,而是一个写诗的灵魂,要经历他们所曾经历的磨难,去感受那些磨难,让语言经历洗礼。

相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”。“风月同天”是来自远方的书信,喊着“武汉加油”的人,则在一同经历着这场战斗。

 

来源:肖畅/“长江日报”微信公众号

 

以下为中国数字时代编辑摘自网友评论:

 

@Lan****ng:日本人示范汉语,深深激怒了盐碱地的顽固派,不惜祭出毛氏腊肉文抗衡。

@SxN****T3P9:当今圣皇在位,万国来朝,岂能容忍吾国贱民歌颂他国?

@wa****48:这不是暗示,简直就是明示。不就是想说武汉是奥斯维辛么?这是把党和政府比作了什么?如此恶毒攻击党和政府,长江日报这是被境外敌对势力控制了吧?

@roc****1:不但暗示武汉是奥斯维辛,还暗示是持久战。。。高级黑没跑了。

@AVo*****che:对粗鄙的人来说,有文化也是一种冒犯。

@L*****stH:看到有趣的讨论:这篇文章也许藏着表面看起来对“风月”批评之外更深的涵义。”奥斯维辛”似乎并非是作者对典故的误用,而是有意为之。

@Har*****Sane:說他們的腦子裏面有屎,他們非要親自證明給大家看。

@Ji*****nLi:对下流人来说,优雅是一种冒犯。

@ych*****07:语言在中共眼里只有一个作用:宣传和洗脑。实现这个功能最好用简单的口号,文化内涵是要不得的,当然中共也没有过。所以小粉红们张嘴就是CNMB。

@liu****an:“奥斯维辛”是纳粹希特勒所设的一个很有名的集中营,提它干嘛呢?没文化么,还是不懂历史?

@Wei****over:其实最大的可能只是武汉官媒没有文化,随便找了一个看起来有文化的句子罢了,根本没有想过暗示什么或者读者会联想起什么。

@1ia*****eng:作者的意思是中国人正在经历奥斯维辛集中营般的磨难,要求他们喊出山川异域风月同天的诗句实在是太残忍了,喊武汉加油才最适合中国人此刻的心境。

 


 

 

|武汉肺炎