导筒directube | 从《一秒钟》到《兰心大剧院》:专属于中国影迷的创伤式观影体验
作者:水泥 历经坎坷完成公映之后,张艺谋的《一秒钟》已进入流媒体播映期 《一秒钟》撤档、删减与低调公映: 专属于中国影迷的创伤式观影体验 注:因本文写于2020年,故文中时态均以2020年为基准。 《一秒钟》终于公映了。...
阅读更多由%s发布 | 1月 11, 2021
作者:水泥 历经坎坷完成公映之后,张艺谋的《一秒钟》已进入流媒体播映期 《一秒钟》撤档、删减与低调公映: 专属于中国影迷的创伤式观影体验 注:因本文写于2020年,故文中时态均以2020年为基准。 《一秒钟》终于公映了。...
阅读更多由%s发布 | 11月 30, 2020
在那个被掩映的年代里,有太多的个人,成了在驴后面被拖了十几里地的“烂肠子”;有太多的个人,被黄沙掩埋成甚至没存在过的“不可见”。
阅读更多由%s发布 | 11月 22, 2020
近日,杭州和北京的两场放映因为特殊原因被取消,让大家再一次感受到放映的艰难。这些年一大批放映团队和独立影展相继成立又陆续死去。 它们依托艺术馆、咖啡厅、酒吧或者书店,传播着大荧幕之外的独立影像。
以下是2016年的一篇旧文,如今文中写到的两个放映组织,清影放映已经不在了,瓢虫映像也只是断断续续在坚持。从1996年到现在,独立电影的环境始终没有可观改善,但民间放映团队已经在很多城市生根发芽,伴随它们成长起来的一批批观众,已然成为独立电影最大的支持者。
阅读更多由%s发布 | 9月 4, 2020
如果遇到敏感的台词,你要用中文拍摄是拍不成的,(电影)前面部分怎么热爱共产党这些都可以,但是(拍摄)反右的时候,(电影里反右)学生的发言,那是如履薄冰的。所以如果坚持(原本)的话语,会给人员带来不便,可能就拍不下去了。有人发现了(林昭的故事),当时就罢工了。苹男是(林昭)在家的乳名,后来我就说,(主角名字)改叫苹男吧。我们在批斗那一场(戏),那个(右派)人物叫张元勋,(工作人员)有一个人就知道,张元勋是北大的右派,不行不行,包括本来印的是《星火杂志》,他说也不行,就给我改成《燎原》。我在中国拍摄遇到的各种艰难,都够写一本书,但是我又不能披露出来,怕(害到)帮助我的那些人,他们都是体制内的……他们是会受到牵连的。
阅读更多2020年1月23日到4月8日武汉封城,作家方方在此期间写下60篇日记,记录疫情期间的非正常生活。4月8日,《方方日记》英文版在 Amazon 上预售,其翻译是美国加州大学洛杉矶分校亚洲语言文化学院的白睿文教授(Michael Berry)。在国内,《方方日记》外文版的出版被认为是“递刀子”,方方及其支持者不仅受到网络暴力,而且有的人还受到行政或是刑事处罚。白睿文教授又遭遇了什么事呢?欢迎来 CDT Clubhouse(@cdtimes)听白睿文教授讲《方方日记》翻译后面的故事。
时间:2月27日(周六)晚上9点(美西时间), 晚上11点(美东时间),2月28日(周日)中午12点(北京时间)。
报名时间:
2021年2月20日至3月20日
报名方式:
请邮寄材料至[email protected],所需材料包括:个人简历、媒体认知、对中国数字时代/空间的了解及建议、工作计划及至少1个可供查阅的本人社交媒体账号。
详细要求请点击此处