“皇帝的新衣”的版本间的差异
来自China Digital Space
(→中国数字时代) |
|||
第18行: | 第18行: | ||
######################################################################################## | ######################################################################################## | ||
--> | --> | ||
+ | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/332503.html 冉云飞 | 中国有漫山遍野的大象] | ||
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/填入相应标签名 CDT 中与本词条相关的文章] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/tag/填入相应标签名 CDT 中与本词条相关的文章] | ||
*[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q={{PAGENAME}} CDT搜索:更多和【{{PAGENAME}}】相关文章] | *[https://chinadigitaltimes.net/chinese/search_gcse/?q={{PAGENAME}} CDT搜索:更多和【{{PAGENAME}}】相关文章] |
2023年8月28日 (一) 19:18的版本
亦见:皇帝的新装。
中国数字时代
中国数字空间
维基百科:皇帝的新衣
《皇帝的新衣》(丹麥語:Kejserens nye Klæder,英語:The Emperor's New Clothes),也译作《国王的新衣》,安徒生童話系列中的故事,首次發表於1837年,收录在《讲给孩子们听的故事》中。 原型为流传于14世纪西班牙卡斯提地区的一则故事,指一个摩尔人的国王被三名骗子愚弄,说他们为皇帝编织的一件华丽的衣裳是私生子看不到的,后来皇帝驱车到市集向众人展示这件想象中的新衣服时,被一名有意挑衅的非洲人揭穿。5个世纪后,安徒生重写故事,使之成为一个家喻户晓的故事。安徒生基本完整保留了原作者堂胡安·马努埃尔(Don Juan Manuel)《卢卡诺尔伯爵》中一则故事的情节,只是将看不见布料的人从私生子改为愚蠢的人,将揭发者从一个非洲人改为一个天真的小孩,并经过润色和文字加工。