“人人影视字幕组”的版本间的差异
来自China Digital Space
第7行: | 第7行: | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
--> | --> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<!-- | <!-- | ||
############################################################################################# | ############################################################################################# | ||
第21行: | 第14行: | ||
=== 中国数字时代相关文章 === | === 中国数字时代相关文章 === | ||
+ | # [https://chinadigitaltimes.net/chinese/662293.html 【旧文重温】人民网|人人字幕组 网络时代的知识布道者] | ||
+ | # [https://chinadigitaltimes.net/chinese/662297.html 【CDTV】BIE别的|千言万语一句话:感谢字幕组] | ||
+ | # [https://chinadigitaltimes.net/chinese/662291.html 莫狄骁的山房|这一次,无人相信天神会赐下火焰] | ||
<!-- | <!-- |
2021年2月3日 (三) 16:39的版本
人人影视字幕组,国内知名的海外剧集字幕组,成立于2003年,由一群爱好者自发创立,2006年创办同名论坛,后发展出“人人影视”站点。“人人影视字幕组”在扮演“网络时代的知识布道者”(人民日报语)的同时,也被认为长期存在着翻译、传播疑似侵权的影视作品的行为,在2021年1月被中国警方以“侵犯影视作品著作权”的名义查抄。但在民间,充斥着对人人影视字幕组的同情之声,人们对各种海外字幕组的评价也极高,称之为“盗火的普罗米修斯”。在一些网民看来,当下的中国“缺乏正版引进渠道、影视内容不分级、内容审查尤其严厉”,人们对海外影视剧存在着极大的内容饥渴,在这一情况下进行所谓的“打击侵犯知识产权”捣毁知名字幕组,看起来更像是一场基于管制目的的“恶意打压”,企图全面阻断国人获取“海外影视资源”的途径。