Personal tools
Views

Difference between revisions of "Brain-damaged"

From China Digital Space

Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
脑残 (nǎocán): brain-damaged [[File:Naocan2.jpg|300px|thumbnail|right|''Above is a [http://chinadigitaltimes.net/2009/08/satire-new-chinese-characters-created-by-netizens/ satirical Chinese character] combining the characters for “brain” and “damaged.” The new character is pronounced, “nan.”'']]
+
脑残 (nǎocán): brain-damaged [[File:Naocan2.jpg|250px|thumbnail|right|''Above is a [http://chinadigitaltimes.net/2009/08/satire-new-chinese-characters-created-by-netizens/ satirical Chinese character] combining the characters for “brain” and “damaged.” The new character is pronounced, “nan.”'']]
  
 
This Internet term is a derogatory insult roughly equivalent to “stupid” or “moron” in English.
 
This Internet term is a derogatory insult roughly equivalent to “stupid” or “moron” in English.

Revision as of 21:28, 3 October 2013

脑残 (nǎocán): brain-damaged

Above is a satirical Chinese character combining the characters for “brain” and “damaged.” The new character is pronounced, “nan.”

This Internet term is a derogatory insult roughly equivalent to “stupid” or “moron” in English.