个人工具
视图

Surely Must Die (Facebook)

来自China Digital Space

Cdsadmin讨论 | 贡献2023年8月7日 (一) 05:01的版本 (文本替换 - 替换“Category”为“分类”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航, 搜索

Fēisǐbùkě 非死不可

Words of warning. (Source: Language Log)

Transliteration of Facebook; literally "cannot not die."

This transliteration of the name Facebook, created from classical Chinese, appears as early as 2006. Whoever coined Feisibuke may have had a premonition about the social network's fate in China—after violent clashes in Xinjiang in July 2009, Facebook and Twitter were blocked by the Great Firewall.

The Baidu forum "Facebook Bar" (Fēisǐbùkě bā 非死不可吧) includes information using VPNs to access Facebook and other methods of scaling the wall.