“城管”成为英美媒体新词汇 2011年6月23日 原文 @冷知识 : “城管”成为英美媒体新词汇继“guanxi(关系)”、“hongbao(红包)”成为英美媒体中的新词后,“城管”也加入了这个行列。《卫报》解释,“chengguan”是指一些处理轻微犯罪和无序状态的雇员。也有人把中国城管和维京海盗放在一起,调侃这些都是让民间闻风丧胆的称呼哟。 本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场 定期获得翻墙信息?请电邮订阅数字时代 所在分类:网事纷呈标签:城管 相关文章 竹不倒|他们的底气,让人害怕! 家庭回忆录|哪个“牲口”要统一店招? 四环青年|城管凌晨撬门运走搅拌机?执法不能图省事 四环青年|女摊贩欠房租借50元交罚款,执法要给小商贩留条活路 竹不倒|把电瓶车砸掉也不给你没收,是一种什么样的声音?