没脸
原发表于《旅伴》杂志,传统媒体请勿转载
苍井空,是个好女孩,最近在中国很火,网上,大家通常叫她“空姐”,显得很亲密。大家喜欢她,不只是因为她的艺术成就,还因为她的菩萨心肠,半年多前,玉树地震的时候,她在日本号召为玉树捐款,如此德艺双馨,让人不爱也难。
苍井空最早在TWITTER上出现,吸引了几万来自中国的推友,很大程度上是因为这个。后来,苍井空终于登陆中国微博,力压韩寒,创造了微博粉丝数增长最快纪录。目前,苍井空的微博上,已经拥有90多万粉丝。
评论家安替,从前是个记者,前不久“蹿”到了日本,在那里他见到这位爱情动作片演员。
安替陈述说:今天见了苍井空,感谢她对玉树的捐款,送她一对草泥马。说中国网友把这个动物作为自称,所以送给她,并鼓励她以后在大陆出书。苍井空说她一直在学中文,但很忙,进展慢,一年之后大概才能说。不过她说了一句听上去很标准的普通话:“我不会说普通话。”
刚上微博的时候,苍井空就经常用中文和大家交流,不过,当时她的中文的确还没有学好,想说“早上好”,却说成了“旱上好”,引得粉丝们发出些善意的“笑声”。大家转发她的微博时,由于只转发不说话,系统自动显示一个“无”字,她还问过,这个“无”是什么意思,大家只好告诉她是NOTHING或者NOT TO BE的意思。
不过,苍井空的中文进步神速,现在已经在微博上晒毛笔字了,书法比很多中国人强太多了,她写“腊八节”、“腊八粥”、写“晚安”、写“好人好梦”,还写“给力”、“不挂科”,也写“一师是个好学校”,网友给她出个题目,她就写出来,与网友互动频繁,更让大家喜爱不已。
安替送给苍井空的礼物“草泥马”,学名南美羊驼,由于模样可爱,很多网友都自称为“草泥马”, 这个词直译回英文,一般用turf这个词,这个词的前三个意思分别是:1、草皮,草根土;2、泥炭,泥煤;3、赛马场;赛马;合起来刚好是“草泥马”三个字。
大概2009年,网友们模仿《蓝精灵》主题曲,写出了《草泥马之歌》,童声合唱十分动人,歌词如下:“在那荒茫美丽马勒戈壁,有一群草泥马,他们活泼又聪明,他们调皮又灵敏,他们自由自在生活在那草泥马戈壁,他们顽强勇敢克服艰苦环境。噢,卧槽的草泥马!噢,狂槽的草泥马!他们为了卧草不被吃掉 打败了河蟹,河蟹从此消失草泥马戈壁。”
其实,将“草泥马”物化成南美羊驼是后来的事。最早,解放日报2009年2月23日“百科连线”栏目介绍中,华东理工大学社会与公共管理学院博士段凡介绍说:“卧槽泥马出自《战国策》,形容虚有其表、窃居名位者,即使有相应的地位,其能力也不足以胜任,等同于烂泥扶不上墙。”
如果“草泥马”真的来自段博士的“卧槽泥马”,意思是“烂泥扶不上墙”的话,那么很多网友用来称呼自己,就是一种玩笑了。网络上就是这样,很多人都开得起玩笑,不惜自我贬低,其实越是这样,大家越容易打成一片。
这样,安替送给苍井空的草泥马,是真的没把空姐当外人了,看上去,很亲切。
很多网友不理解“草泥马”的含义,以为还是那句著名国骂的谐音,所以造成种种误会,这种误会,我也碰到过。小孩没娘,说来话长,一个月前,我以自己名义在网上搞了个新闻奖,一共设置了六个奖项,1、大铁锤奖,讲究新闻力度,奖给撰写年度最重磅新闻的记者,2、八爪鱼奖,讲究新闻宽度,奖给年度拓展独家新闻的记者,3、稻草人奖,讲究新闻厚度,奖给最有人道关怀的记者,4、水产蟹奖,讲究新闻烈度,奖给最受委屈的新闻人,5、乌鸦嘴奖,讲究评论准度,这个主要奖给评论人。被人误会的是6、全年大奖,名称就叫南美羊驼奖,这个奖我打算给的是最有力量的新闻人物。——前面说过,南美羊驼,在中文网上,就被称为草泥马。
有网友以为我在骂人,其实,我一点也没这个意思,相反,我对具有网上所说具有“草泥马精神”的网友充满敬意,他们大多是普通人,立场也完全站在普通人一边,坚持不懈,当然值得敬重。
其实,做一只快乐的草泥马,在网上还是挺爽的,没什么见不得人的。网上还有一种人专门做螃蟹,叫河蟹,到处咬人,那才真没脸呢。——上来拿苍井空说事,说到最后,说到河蟹,实在不好意思,向空姐说声对不起了。
本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场